英語(yǔ)書(shū)面表達(dá)技巧
時(shí)間:2022-11-08 02:40:00
導(dǎo)語(yǔ):英語(yǔ)書(shū)面表達(dá)技巧一文來(lái)源于網(wǎng)友上傳,不代表本站觀點(diǎn),若需要原創(chuàng)文章可咨詢(xún)客服老師,歡迎參考。
南昌市二十九中鄒伯瑤
(一)要注意英語(yǔ)習(xí)慣表達(dá)法
在進(jìn)行書(shū)面表達(dá)時(shí),公務(wù)員之家版權(quán)所有,全國(guó)公務(wù)員共同的天地!要符合英語(yǔ)的習(xí)慣用法,否則容易杜撰出“中式”英語(yǔ),使人難以看懂。所以不能先想漢語(yǔ)的意思,然后再直譯為英語(yǔ),而要善于用英語(yǔ)思考(thinkinEnglish),使用常用的英語(yǔ)句型來(lái)表達(dá)。
例如:
1他的身體很好。Heisstrong.(正)
Hisbodyisstrong.(誤)
漢語(yǔ)說(shuō)“某人的身體強(qiáng)弱”,英語(yǔ)中不必加body。
2我想不會(huì)下雨。Idon’tthinkitwilrain.(正)
Ithinkitwilnotrain.(誤)
凡說(shuō)“我想……不……”時(shí),英語(yǔ)中應(yīng)該用“Idon’tthink……”句型。但“hope”一詞卻相反,我們可以說(shuō)“Ihopeitwilnotrain.”而不可以說(shuō)“Idon’thopeitwilrain.”
(二)巧用思維拐彎法
當(dāng)表達(dá)某一意思有困難時(shí),巧用常用詞語(yǔ)或自己熟悉的詞語(yǔ)來(lái)進(jìn)行表達(dá),可達(dá)到同樣效果,又可避免出錯(cuò)。
例如:
這些月餅很可口。
Thesemooncakesareverydelicious.
某同學(xué)因“delicious”一詞想不起來(lái),為避免拼錯(cuò),這位同學(xué)思維一轉(zhuǎn),靈機(jī)一動(dòng),馬上寫(xiě)成:
Thesemooncakesareverynice.
(三)巧用變繁為簡(jiǎn)法
當(dāng)一個(gè)較長(zhǎng)的中文意思,用一句英語(yǔ)表達(dá)有困難時(shí),可分為兩句或多句表達(dá)。
例如:這張照片中懷抱嬰兒的那個(gè)婦女是我的母親。
Inthisphotothewomanwithababyinherarmsismymother.
如有困難,可改成兩句來(lái)表達(dá)就簡(jiǎn)單得多了:
Thewomaninthisphotoismymother.
Ababyisinherarms.
其實(shí),英語(yǔ)書(shū)面表達(dá)有較大的靈活性,并不一定寫(xiě)很長(zhǎng)的難句就好,只要敘述清楚,有條有理,讓人一看明白就行。