有關團結的諺語范文
時間:2023-03-23 10:32:38
導語:如何才能寫好一篇有關團結的諺語,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
1、風大就涼,人多就強。
the wind is cool, more strong。
2、天時不如地利,地利不如人和。
days than right, more important, and。
3、一個籬笆三個樁,一個好漢三個幫。
a fence three piles, three to help a hero。
4、凝聚產生力量,團結誕生希望!
cohesion is strength, unity is born hope!
5、最偉大的力量,就是同心合力。
the greatest power is the collaboration。
6、唯寬可以容人,唯厚可以載物。
only can allowing people wide, only thick can slide。
7、金銀財寶不算真富,團結和睦才是幸福。
treasure is not really rich, unity is happiness。
8、若不團結,任何力量都是弱小的。
if not unity, no power is weak。
9、篝火能把嚴寒驅散,團結能把困難趕跑。
can fire to disperse the chill, unity can put the difficult away。
10、爬山越嶺要互助,渡江過河要齊心。
climbing the mountains to mutual aid, the crossing across the river to work。
11、誰家沒有個碟大碗小、磕著碰著。
who is not a small dish bowl, accidentally hitting touching。
12、誰若與集體脫離,誰的命運就要悲哀。
who if away from the collective, whose fate is sad。
關于團結的英語名言
13、軍民團結如一人,試看天下誰能敵。
army-people unity as a people, and proved the world who can。
14、集體的力量如鋼鐵,眾人的智慧如日月。
collective strength such as steel, and the wisdom of crowds as。
15、輕霜凍死單根草,狂風難毀萬木林。
light frost death single grass, winds and difficult to destroy wanmulin。
16、百根柳條能扎笤帚,五個指頭能握拳頭。
the root is the wicker can broom, five fingers clenched。
17、萬人操弓,共射一招,招無不中。
ten thousand people hold the bow, shoot a recruit, recruit all in。
18、離群孤雁飛不遠,一個人活力氣短。
not far from the group of the lonely wild goose to fly, one energy shortness of breath。
19、共同的事業,共同的斗爭,可以使人們產生忍受一切的力量。
common cause, common struggle, can make people endure all power。
20、人的巨大的力量就在這里,覺得自己是在友好的集體里面。
people's great strength is here, feel oneself is in a friendly collective。
21、五人團結一只虎,十人團結一條龍,百人團結像泰山。
five people unite a tiger, ten people unite a dragon, one hundred people unite as mount tai。
22、凡是經過考驗的朋友,就應該把他們緊緊地團結在你的周圍。
all through the test of friends, you should put them together tightly around you。
23、因為團結是最美的音符,擁有了最美的音符的旋律怎么會不動聽呢?
unity is the most beautiful notes, have the most beautiful melodies of notes can not beautiful?
24、力戒驕傲,這對領導者是一個原則問題,也是保持團結的重要條件。
strictly avoid pride, this is a matter of principle for leaders, is also the important condition of unity。
篇2
莫學篾籮千只眼,要學蠟燭一條心。
一人難挑千斤擔,眾人能移萬座山。
一朵鮮花打扮不出美麗的春天。
一根稻草拋不過墻,一根木頭架不起梁。
團結就是力量。
群雁無首不成行,羊群出圈看頭羊。
團結則存,分裂則亡。
星多天空亮,人多智慧廣。
雁怕離群,人怕掉隊。
魚不能離水,雁不能離群。
智慧從勞動來,行動從思想來,榮譽從集體來,力量從團結來。
眾人種樹樹成林,大家栽花花才香。
多一個鈴鐺多一聲響,多一枝蠟燭多一分光。
孤雁難飛,孤掌難鳴。
火車跑得快,全靠車頭帶。
集體是力量的源泉,眾人是智慧的搖籃。
莫學蜘蛛各結網,要學蜜蜂共釀蜜。
墻倒眾人推。
輕霜凍死單根草,狂風難毀萬木林。
天時不如地利,地利不如人和。
土幫土成墻,人幫人成城。
輕霜凍死單根草,狂風難毀萬木林。
群雁無首不成行,羊群出圈看頭羊。
人心齊,泰山移。——中國諺語
若不團結,任何力量都是弱小的。——拉封丹
篇3
柴多火焰高,人多辦法好。
柴多火旺,水漲船高。
船載千斤,掌舵一人。
稻多打出米來,人多講出理來。
滴水不成海,獨木難成林。
獨腳難行,孤掌難鳴。
多一個鈴鐺多一聲響,多一枝蠟燭多一分光。
孤雁難飛,孤掌難鳴。
火車跑得快,全靠車頭帶。
集體是力量的源泉,眾人是智慧的搖籃。
莫學蜘蛛各結網,要學蜜蜂共釀蜜。
莫學篾籮千只眼,要學蠟燭一條心。
墻倒眾人推。
輕霜凍死單根草,狂風難毀萬木林。
群雁無首不成行,羊群出圈看頭羊。
群眾心里有天平。
人心齊,泰山移。
人和萬事興。
人多好辦事。
人多勢眾。
人多山倒,力眾海移。
三個臭皮匠,合個諸葛亮。
雙拳難敵四手。
天時不如地利,地利不如人和。
頭雁先飛,群雁齊追。
土幫土成墻,人幫人成城。
團結加智慧,弱者勝強者。
團結就是力量。
團結則存,分裂則亡。
星多天空亮,人多智慧廣。
雁怕離群,人怕掉隊。
一箭易斷,十箭難折。
一人拾柴火不旺,眾人拾柴火焰高。
一人難挑千斤擔,眾人能移萬座山。
一根線容易斷,萬根線能拉船。
一人踏不倒地上草,眾人能踩出陽關道。
一人知識有限,眾人智慧無窮。
一花獨放不是春,百花齊放春滿園。
一人難唱一臺戲。
一朵鮮花打扮不出美麗的春天。
一顆星星布不滿天,一塊石頭壘不成山。
一根稻草拋不過墻,一根木頭架不起梁。
一個籬笆三個樁,一個好漢三個幫。
魚不能離水,雁不能離群。
智慧從勞動來,行動從思想來,榮譽從集體來,力量從團結來。
篇4
2010年12月24日那天中午,我們來到了二年級十二班,準備為他們開一節名叫“團結力量大”的班會。目的是為了讓小同學們了解一下團結的力量是多么的強大。
“尊敬的老師,親愛的同學們,大家好!二年級十二班主題班會現在開始。”隨著我和嬌嬌嘹亮的聲音,班會開始了。首先,我們給大家放了一個名叫“三個臭皮匠賽過諸葛亮”的小故事,由于二年級同學有些字還不認識,所以我們接替他們讀。同學們聽完后,都意味深長地笑了。接下來,是互動時間。我們讓同學們討論討論團結是什么?五分鐘后,我們讓同學們說說。一位同學起來說:“團結是如果天上掉下來了一個大饅頭,一只小螞蟻發現了,但自己抬不回去,就有好多小伙伴來幫它。”我們都笑了,多么淳樸天真的答案啊。“恩,這位同學回答得不錯。”我說,“接下來,請聽詩朗誦。”“團結就是力量,一朵小花集不成花壇,一滴水……”我和同學們都陶醉在這聲音中。然后,我們還給同學們介紹了一些有關團結的要諺語。轉眼間,就到我們今天最后一個環節——交流心得了。同學們都互相交流今天學到的知識,有的在背誦今天學會的諺語,有的在積極討論,別提多高興了。
一節班會課結束了,但我和同學們還沉浸在歡樂之中。這堂課不僅增加了我們兩班之間的友誼,還讓小同學們長了知識,真是一舉兩得啊!
五一小學六年級:高山上崴了脖子
作文 zuowenku.net
篇5
諺語是用簡單通俗的話語概括出的人們在生產生活中體驗與觀察所得到的經驗和教訓。諺語結構固定、語義完整、內容精辟、語言生動、短小精悍、通俗易懂、感染力強。本文簡述了學習諺語的重要性;分析了造成中西文化差異的原因;通過大量的例子重點介紹了英漢諺語內涵差異的表現形式。分析、學習和使用英語諺語不僅能使我們學習到地道的英語知識,還能幫助我們了解英語國家的歷史文化和風土人情,增強交際能力。
關鍵詞: 語言;諺語;文化;差異
一、簡介
諺語是用簡單通俗的話語概括出的人們在生產生活中體驗與觀察所得到的經驗和教訓。諺語在漫長的歷史歲月中,經過千錘百煉,運用各種表現方法和修辭手段,形成精煉、意味深長、銘刻人心、膾炙人口的習語。它們以最簡短的形式表達最豐富的內容,語言生動活潑,富有生活氣息。諺語既是語言的重要組成部分又是一個民族文化的組成部分。學習英語諺語,我們不僅可以了解各國的歷史、文化和風土人情,還能使我們豐富知識、擴大視野、洞悉中西文化差異。
諺語在一定程度上能反映一個民族的物質和文化生活,以及地理歷史、制度觀念和風俗習慣。住在沿海一帶、靠海為生的民族,他們的諺語往往涉及海上航行、經受風雨、捕魚捉蟹;游牧民族的諺語則多涉及沙漠、草原、羊、馬、駱駝和豺狼;崇尚農耕生產的民族會有許多該方面足智多謀的諺語;婦女地位不高的社會就有許多輕視、貶低婦女的諺語。不同的民族在漫長的歷史進程中孕育了獨具特色的文化及豐富多彩的諺語。在幾乎所有的古籍和文學作品中、在一些著作和報刊雜志上,經常出現諺語。
總之,諺語是民間流傳的至理名言,措辭簡練,便于記憶。諺語內容精辟,語言生動,短小精悍,通俗易懂,因而有廣泛的感染力。培根說過:“諺語是一個民族天才,機智和精神的體現。”因此,學習和研究漢英諺語,對跨語言文化研究有重要意義。
二、產生英漢諺語差異的主要原因
中西方文化取向和價值觀念大相徑庭,導致其文化和諺語差異的主要原因有如下三個方面:
1、地理環境因素
封閉的大陸型地理環境使中國人的思維局限在本土之內,善于總結前人的經驗教訓,喜歡以史為鏡,求穩定好安逸;而空間意識較弱,對新鮮和未知事物缺乏好奇心和興趣。而西方國家大多數則處于開放的海洋型地理環境,工商業、航海業發達,注重研究、探索自然奧秘。同時,海洋環境的山風海嘯、動蕩不安,也構成了西方民族注重空間拓展和武力征服世界的個性。
2、經濟制度因素
中國的傳統經濟是典型的自給自足的自然經濟,人們依靠一塊土地可以安分保守地生活。中國的古代文明發源于大河流域的農業文明,這種文明造就了東方人注重倫理道德、求同求穩,追尋“和為貴,忍為高”的處世原則。發源于愛琴海沿岸的西方古希臘文明屬于海洋文明,歐洲人喜歡向外探索。而且西方國家經過工業革命很早就進入了工業經濟時代,這就使得西方人有較強的斗爭精神和維護自身利益的意識,以獨立、自由、平等為處世原則。
3、意識形態因素
中國人崇尚儒家和道家思想,尊崇人際交往關系中的論資排輩和尊卑有別,三綱五常和天人合一的思想觀念根深蒂固。集體主義的團結精神和不計較個人得失的奉獻主義精神深入人心。西方國家大多以基督教為其教義,許多人相信上帝的無處不在和巨大神力,同時他們推崇上帝面前人人平等的思想,強調個人努力的重要性和以個人為中心的個人主義精神。
三、英漢諺語內涵差異的表現形式
1、
是人們精神活動的重要方面,對民族文化有一定的影響,許多英語諺語來源于西方人推崇的《圣經》。“Every man must bear his own cross”;“Every heart has its own ache”;“You cannot serve God and Mammon”;“God sends cold after clothes”等說法都于基督教有關。受佛教、道教和儒家思想的影響,漢語也有不少與宗教文化有聯系諺語,但更重視勸人行善,講究因果報應,如“佛要金裝,人要衣裝”;“放下屠刀,立地成佛”;“人爭一口氣,佛爭一爐香”;“一人得道,雞犬升天”、“八仙過海,各顯神通”等。
2、價值觀念
價值是人們思想觀念和語言行為取向的指向性考慮和評價。英美價值觀念強調個人主義,崇尚個人相對社會的獨立自主性。“Don’t put your finger in the pie”體現的就是英美社會奉行的個人主義處世哲學,它告誡人們不要多管別人的閑事,專心搞好自己的事才是上策。而中國人比較崇尚集體主義價值觀,漢語諺語也就有極其濃厚的集體主義色彩,倡導人與人之間的互助友愛和團結合作,注重對濃濃親情和友情的回報,強調彼此之間的情義和義務,如“一日為師,終身為父”;“誰言寸草心,報得三春暉”;“士為知己者死”;“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”等。
3、道德觀念
道德和法律一起對社會行為加以約束,在法制不健全或法律意識淡薄的社會,道德起著維護社會秩序的作用,它通過家喻戶曉的社會準則和行為規范,通過社會輿論,約束人的社會行為。在法制健全或法律意識較強的社會,人的社會行為主要受法律約束的同時,道德約束也發揮著重要的作用。中西方傳統道德觀念的也反映在了各自的諺語中。漢語的“少壯不努力,老大徒傷悲”;“莫等閑,白了少年頭,空悲切”;相似的英語諺語有:“A lazy youth,a lousy age”;“No bees, no honey; no work ,no money”等,鼓勵年輕人要勤勞而不要偷懶。漢語有“驕字不倒,前進不了”;“自夸沒人愛,殘花沒人戴”;“火要空心,人要虛心”;“滿招損,謙收益”等;相似的英語諺語有“Humility often gains more than pride”;“When the well is full, it will run over”;“Self-praise is no recommendation”;“Pride goes before and shame follows after”。漢英語中有些諺語反映了中國和西方大致相同的交友觀念和態度。英語“A friend is not so soon got as lost”類似于漢語的“交一個朋友千難萬易,得罪一個朋友三言兩語”;“A faithful friend is hard to find”類似于漢語“朋友易得,知己難求”。
但是在西方文化中,個人的利益總是超過其他利益,朋友相對自己是次要的,甚至會帶來不利,有這樣的英語諺語:“Love your friend,but look after yourself”;“Friend are thieves of time”。而在中國文化傳統中,自身利益與國家、集體、家庭、朋友的利益比起來是小利益,甚至提倡為了國家、集體利益犧牲個人利益。因此有:“士為知己者死”;“與其有十兩黃金,不如有一個知心”;“海內存知己。天涯若比鄰”等諺語。
4、歷史文化
英漢諺語中,有些詞匯或說法與其歷史文化息息相關,了解相應的歷史背景,對于正確把握諺語的意義顯得十分重要。英語“Talk of the devil, and he is sure to appear”或“speak of angels and you will hear the their wings”意思接近于漢語“說曹操,曹操到”。前者帶有濃厚的西方宗教色彩,而后者則與歷史有關。英語諺語“Don’t carry coals to Newcastle”類似于漢語“要販檳榔到廣東”,二者都表示“勿多此一舉”之義,但各自的背景不同。
此外,英語和漢語之間雖具有相似的諺語,但兩者之間有些來源于生活,有些來源于歷史,不能直接對號入座。例如,“Men leap over where the hedge is lowest”近似漢語諺語“雷公打豆腐,專揀軟的欺”,前者源自生活,后者源自神話。又如,“Don’t be a dog in the manger”?類似于漢語諺語“別占著茅坑不拉屎”,前者來源于寓言故事,后者來源于實際生活;英語“Two heads are better than one ”類似于漢語“三個臭皮匠,頂個諸葛亮”,但是前者是從實際生活出發,而后者卻是源自歷史傳說。
5、審美習慣
受不同民族個性的影響,形成了不同的審美習慣與審美情緒。在英漢諺語中,雖然都常常借用動物來喻指各種不同類型的人,但不同國家的人民對一些動物的感彩和認識卻不盡相同,甚至截然相反,尤其是Dog一詞。英美國家的人們喜歡狗并常以Dog來自稱或互稱,卻不含卑劣之意,有“Every dog has its day”;“you are a lucky dog”等說法;而狗往往使中國人聯想到令人厭惡的東西,如“的”,“狗急跳墻”,“狗改不了吃屎”等說法。
漢英人對待年齡的態度大相徑庭。英美國家的人們對于年齡諱莫如深而中國傳統觀念認為,老年人意味著老資格、老經驗,尊老敬老是中華民族的傳統美德,有“莫到桑榆晚,為霞尚滿天”;“老驥伏櫪,志在千里”等佳句。
英漢審美習慣的不同還體現在諺語比喻修辭格中喻體選擇的差異上。如,“All is fish that comes to the net”與漢語“抓到籃子里便是菜”;“To cry up wine and sell vinegar”與漢語“掛羊頭,賣狗肉”;“Love me ,love my dog”與漢語“愛屋及烏”;“Better be the head of a dog than the tail of a lion”與漢語“寧為雞頭,不為鳳尾”等反映了英漢民族的不同審美習慣。
6、生產生活經驗
各族人民在社會實踐中積累了豐富的生活斗爭經驗和生產斗爭經驗,這些經驗反映在各個民族語言的諺語中。從生產經驗來說,中國人民積累了許多關于農、林、牧、漁的豐富經驗,相當一部分成為眾所周知的諺語。如“立春之日,百草發芽”;“清明谷雨兩相逢,浸種耕田莫遲延”;“要想豌豆肥,多施草木灰”;“選好一粒種,增產千粒糧”;“芝麻是個怪,又怕雨來又怕曬”;“立秋一場雨,遍地是黃金”;“雷公先唱歌,有雨也不多”。英語中這樣的諺語相對少些,如“A snow year ,a rich year”;“Cast not a clout till May be out”;“Experience is the mother of wisdom”。
四、結語
經過以上分析我們發現,漢英諺語記載和反映了人民群眾的大量生產生活經驗,但是兩種民族既有相同的經驗,又有不同的經驗;既有成功的經驗,也有失敗的教訓。漢英兩種語言的諺語在各個方面均有同有異,大同小異。在學習和使用諺語時既要知其同,發揮共同的優勢,又要辨其異,做到相互補充。在文化上,諺語既反映人類共同的認識,又反映民族文化的差異。諺語內容有些正確,有些錯誤;有些新鮮,有些陳舊。在跨文化交際研究中,正確把握這兩種諺語必須建立在多其文化的深刻理解的基礎上,才能準確理解其蘊涵的哲理及幽默,準確理解和把握文化諺語豐富獨特的內涵。
[參考文獻]
[1]周錫卿:英漢諺語詞典[M],北京出版社,1984。
[2]胡文仲:文化與交際[M],外語教學與研究出版社,1994。
篇6
關鍵詞:維吾爾諺語 樹 文化
中圖分類號:H215 文獻標識碼:A 文章編號:1672-1578(2015)06-0049-02
諺語作為人類的一種語言文化現象,全世界的各種語言中幾乎都有富含哲理的“現成話”,《辭源》中解釋說,諺語是“長期流傳下來文詞固定的常言”。《現代漢語詞典》則解釋為“在群眾中間流傳的固定語句,用簡單通俗的話反映深刻的道理”。因此,負載著大量民族文化信息的諺語既是古今詞匯寶庫中的瑰寶,又是凝聚民族生存與發展過程中所有認知領域的成果,映射出各民族獨具特色的文化內涵。所以,作為民族之林中的一員的維吾爾族,在歷史發展過程中積淀成的諺語也同樣反映了維吾爾族獨特的民族文化。
1 樹是維吾爾人的情感寄托
元虞集《道園學古錄》卷二十四載《高昌王世勛之碑》記述了維吾爾人先世的傳說,皆為樹生人的故事,這明顯說明大樹曾是突厥,維吾爾祖先源出之根本,大樹即維吾爾人的始祖神,人們因此而對之叩首膜拜。至今,維吾爾人仍有拜樹求子的習俗。人們向大樹祈子是視其為男性生殖神,不孕之婦到樹林中過夜便能得子,英雄瑪納斯和阿勒帕米斯的母親都是在林中獨居求得妊孕的。由此可以看出,樹作為維吾爾人生活中不可缺少的一部分由來已久,樹已經成為了維吾爾人的情感寄托。維吾爾諺語中也說“不能生育孩子,卻去尋找搖床”,搖床的制造中就含有對樹木的崇拜之情。在長期與大自然的和諧共處中樹不僅是維吾爾人崇拜的對象,也象征著維吾爾人的美德,體現著他們的人生哲理。
1.1樹――信仰的寄托
1.栽樹會積德,不栽樹會遭
Orman sal an savab , salmi an azab(tapar)
2.不要和伯克較量,不要和大樹摔跤
B?蘚g bil?蘚n eli?蘩ma, ?撟?蘚r?蘚 bil?蘚n ?beli?蘩ma.
3.有樹林的地方沒有災難
Orman bar j?蘚rd?蘚 bala joq.
維吾爾人先后信仰過很多宗教,如薩滿教,摩尼教,景教,佛教,伊斯蘭教等,其中現在大多數維吾爾人信仰伊斯蘭教,因此伊斯蘭教中重視自然環境保護認為真主創造了萬物的思想深深的影響著維吾爾人。從以上諺語中,我們可以看出,樹在他們的信仰中占有很重要的位置,他們將自己的平安寄托于大樹,認為樹力大無比,不可與之摔跤,甚至認為栽樹就是做好事,積德。樹已經成了他們信仰的一種體現,一種寄托。
1.2樹――美德的象征
1.獨樹不成林,國和不可破
Jal uz ?撟?蘚r?蘚 orman bolmas, inaq ?蘚l v?蘚jran bolmas
jfl uz ter?蘚k boxtan bolmas.
2.樹干難折,樹枝易斷
?撟?蘚r?蘚x oli?撟in sonmas, ?蘩exi?撟in sunar.
3.為楊樹流汗,可以收獲甘甜
T?蘚r?撟im ter?蘚k, uni?耷?撟in ?biqti kez?蘚k.
4.年輕時建果園,美名永流傳
Ja?蘩aliqi?撟a ba ?蘚ts?蘚?耷,nami?耷 ?尷?bm?蘚s.
5.愛家鄉的男人好比有樹蔭的大樹
Jyrt s?尷jg?蘚n ?蘚r-sajsi bar ?撟?蘚r?蘚.
6.沒有愛的心好比不結果的樹
Muh?蘚 bb?蘚 tsiz k?尷?耷yl mevisiz.
7.無知的人好比不結果的樹
Bilimsiz ki?蘩i-mevisiz ?撟?蘚r?蘚。
在人類文化中,因為生活環境和生活方式不同,每個民族都有自己豐富的倫理道德思想,有不一樣的美德衡量標準。維吾爾人視和諧、團結、勤奮、有知識、有愛心的行為為美德,這在諺語中就有體現。如例1、2中說國家和諧,人民團結,國家就不易衰敗。例3、4中說勤勞不僅可以收獲甘甜,還可以名垂青史,鼓勵后人辛勤勞作。例5、6中說做人要有愛,有愛心,要愛祖國愛家鄉,要像大樹一樣用自己的樹蔭和果實來服務社會。維吾爾族也是一個重視人才教育的民族,不管是以前的宗教學校,還是現在正規學校對學生的培養都體現著維吾爾人重視知識的教育觀,這一點在諺語中也有體現,如例7。
1.3樹――人生哲理的體現
1.沒打杈的樹上椏杈多
Putalmi fn ja a?b putaqliq.
2.十年育樹,五十年育人
A?撟em ?蘚llik jili?撟a jetili?撟u,?撟?蘚r?蘚?b on jili?撟a.
3.慢走的已翻過高山,快跑的還留在果園
Asta jyrg?蘚n ta a?蘩ar,jygyrg?蘚n ba a?蘩ar.
4.災難不在樹上,在人的身邊
Bala-qaza ?撟?蘚r?蘚?b be?蘩i?撟a ?蘚m?蘚s,a?撟?蘚m qe?蘩i?撟a.
維吾爾人善于從日常生活中取譬設喻,以此體現維吾爾人長期總結的人生哲理,他們以樹生長的品性,以育樹的經驗為本體喻指人生哲理,如例1是講人要教育才能成才,例2就如同漢語諺語中的十年樹木百年樹人,是講育人是一個艱辛的過程,例3是講欲速則不達,例4是講災難會遠離小心謹慎的人而跟隨粗心大意的人,因此人們做事應認真細心。
2 樹是維吾爾人生產生活的依托
2.1植樹造林成為了維吾爾人的財富來源
1.樹林是錢,日子似花
Orman ?撟eg?蘚n pul,kyny?耷 bolar gyl.
2.有四十座果園,有何可愁?!
Qiriq be im bar ,nemi?撟in emim bar ?!
3.家住林中,用柴不愁
?尷jy?耷 orma?耷?撟a bolsa ,otun?撟in ?蘚m jem?蘚js?蘚n.
4.栽了樹苗常修剪,長成筆直房梁柱
?Dirim qojsa?耷 putap tur,tyz lim alis?蘚?耷.
維吾爾人大部分生活在祖國的西北邊陲――新疆,這里地形特殊,深居內陸,有著全世界第二大沙漠,維吾爾人則居住在沙漠邊緣的綠洲中,這里氣候干燥,晝夜溫差大,土壤貧瘠,不利于農作物生長,為了生活,維吾爾人選擇了種樹。樹的全身都是寶,因此,樹就成為了維吾爾人重要的財富來源。
2.2植樹造林成為了維吾爾人的生活習慣
1.伐一種十
Birni k?蘚ss?蘚, onni tik.
2.建房建高處,栽樹栽洼地
?尷jni egizg?蘚 sal, k?尷?b?蘚tni p?蘚sk?蘚 sal.
3.桃樹種給自己,杏樹種給孩子,梨樹種給孫子,核桃種給重孫
?蘩aptul qoj ?尷zy?耷g?蘚,?尷ryk qoj bala?耷 a,amut qoj n?蘚vr?蘚?耷g?蘚,ja?耷aq qoj ?b?蘚vr?蘚?耷g?蘚 .
4.若要延年益壽,就要樹木環四周
Uzartqu?耷 k?蘚ls?蘚 ?尷mry?耷ni, orman a ?bymg?蘚 .
據統計,我國的干旱半干旱區面積占全國土地面積的47%,而新疆干旱區面積占全疆總面積(165萬平方公里)的73%。新疆的綠洲面積僅為14.76萬平方公里,占新疆土地總面積的8.89%。在新疆可供人們生存的土地面積是非常有限的。對于終年從事種植業的維吾爾族來說,綠色即生命,即希望。因此,在長期的生產生活中,為了改善環境,防治荒漠化,他們形成了良好的生態環境意識。年輕時,拼命種樹總結種樹經驗,告誡自己的子孫要愛護樹,年老時,和兒孫們坐在一起享受著豐盛的果實。他們除了努力種樹外,在日常生活中還養成了經常觀察樹的習慣,把樹木視作生活中不可或缺的一部分。
諺語既是一種語言藝術,又是民族民俗文化的百科全書,他既反映了人們的真實生活狀況,又鏡射出了一個民族豐富的文化蘊含。維吾爾人受著傳統樹崇拜和伊斯蘭教信仰的影響,同時又受著新疆特殊自然環境的影響,形成了維吾爾獨特的樹文化,具有著鮮明的民族特色。因此,要了解維吾爾的樹文化,只有綜觀他的歷史與人文,才能準確剖析和把握這一文化的精髓,作為透視維吾爾文化內核的百科全書――諺語,將是我們更加全面深入地了解和認識這一文化內核。從而對樹文化有個全新的認識,這對正在面臨著環境破壞危機的我們來說,是一筆寶貴的財富,值得我們借鑒和弘揚,也對我們探尋多元一體文化和諧共生發展之路具有很好的啟示,同時也對民族文化的交流有著積極地作用。
參考文獻:
[1]華錦木.維吾爾諺語中的地域文化探析[J].和田師范專科學校學報,2005,(3).
[2]陳冬季,蔡宇知.西域文化論稿[M].烏魯木齊:新疆美術攝影出版社,1999.
[3]馬啟成,丁宏.中國伊斯蘭文化類型與民族特色[M].北京:中央民族大學出版社,1999.
[4]賀金瑞,熊坤新,蘇日娜.民族倫理學通論[M].北京:中央民族大學出版社,2007.
[5]阿布拉江?.從文藝遺產看維吾爾人的生態意識和環境倫理思想[J].喀什師范學院學報,2007,(5).
[6]張昀.維吾爾族的綠色觀闡釋[J].中央民族大學學報,2004年第5期2004,(3).
[7]《維吾爾民間文學大典》編委會編.維吾爾民間諺語[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,2006.
[8]馬俊民等編譯.對照維吾爾諺語[M].烏魯木齊:新疆人民出版社,2007.
篇7
論文摘 要:本文重點分析了英漢習語文化差異的主要根源。這不僅有助于準確理解和把握文化所賦予英漢習語豐富獨特的內涵,了解不同文化中語言的民族性特色而且還將有助于幫助學生正確理解和牢固掌握英漢文化背景下的習語和語言特色的不同。
學生在英語學習過程中,特別是在英語閱讀的過程中,由于閱讀材料的廣泛,以及中英文化的差異,造成了學生在理解上的障礙。作為英語教師,不僅要讓學生學會一些習語,而且更要引導學生了解習語的形成。對習語的理解直接影響學生對文章的理解。因此,幫助學生了解中英習語在文化上的差異,對學生提高閱讀水平是很有幫助的。
習語,即習慣用語, 是某一語言在使用過程中形成的獨特的固定的表達方式。習語范圍很廣,通常包括成語、諺語、格言、俗語、典故和俚語。英漢兩種語言歷史悠久,包含著大量的習語。作為一種語言,習語的獨特魅力在于它是民族文化的精髓,既反映了一個民族文化的共性又反映了其個性。由于地理、歷史、宗教信仰、習俗等方面的差異,英漢習語承載著不同的民族文化特色和信息。英漢習語中所反映的文化差異可從以下幾方面來對比研究:
1. 生存環境的差異
習語具有濃厚的民族色彩,它的產生與人們的勞動和生活密切相關。居住在沿海一帶,靠海生活的民族,其諺語往往涉及海上航行、經受風雨、捕魚打撈等。而游牧民族的諺語則多涉及沙漠、草原、牛羊、駱駝和豺狼等。例如:英國是一個島國,歷史上航海業曾一度領先世界。四面環海的英國漁業十分發達,因而,英語中出現了大量有關航海的習語。如:a drop in the ocean滄海一粟;plain sailing一帆風順;between the devil and deep sea進退兩難;feel under the water感覺不適。
而漢民族在亞洲大陸生活繁衍,人們的生活離不開土地,中國自古以來就是一個農業大國,農業人口占有很大比例。因此習語很大一部分與農業有關。例如:“揮金如土”,“瑞雪兆豐年”,“拔苗助長”,“順藤摸瓜”,“瓜熟蒂落”,“斬草除根”,“解甲歸田”等。
另外,就地理位置而言,中國地處亞洲大陸,地域遼闊。由于地域條件的差異,導致英漢兩個民族對“東風”與“西風”的理解截然不同。在漢語中“東風”常是褒義詞,東風吹后大地回春、萬物吐綠,象征著蓬勃生機。而“西風”常是貶義詞。“西風凜冽”,象征著荒涼。如“古道西風瘦馬,夕陽西下,斷腸人在天涯。”(馬致遠《天凈沙•秋思》)。在英語中,“東風”與“西風”的象征意義與漢語恰恰相反。西風從大西洋吹來,吹綠了英倫諸島。雪萊(p.b.shelly)在ode to the west wind(《西風頌》)中謳歌了預示著革命風暴即將到來的西風,表現了他稱贊人類美好未來的樂觀態度。而東風從歐洲大陸吹來,正如中國的西風。如“how many winter days have i seen him, standing bluenosed in the snow and east wind.(charles dickens).”因此對中英地域差異的了解,也有助于學生對西方文學的理解。
2. 習俗差異
英漢兩個民族的習俗差異表現在不同的生活習慣上。英漢習俗差異最典型的莫過于在對狗這種動物的態度上。狗在漢語中是一種卑微的動物。漢語中與狗有關的習語大都含有貶意,例如:“狐朋狗黨”,“狗急跳墻”,“狼心狗肺”,“狗腿子”,“喪家之犬”,“狗咬呂洞賓,不識好人心”,“狗嘴里吐不出象牙來”等,盡管近些年來養寵物狗的人數大大增加,狗的地位雖有所改變,但狗的貶義形象卻深深地留在漢語語言文化中。而在西方英語國家,狗被認為是人類最忠誠的朋友。英語中有關狗的習語絕大多數沒有貶義。如you are a lucky dog(你是一個幸運兒); every dog has his day(凡人皆有得意日); old dog will not learn new tricks(老人學不了新東西); love me, love my dog(愛屋及烏);a top dog (優勝者,左右全局的人);a gay dog(快活人);a sea dog(老練的水手) 等等。而恰恰相反的是,中國人十分喜愛貓,用“饞貓”比喻人貪嘴,常有親昵的成份;在西方文化中,“貓”被用來比喻“包藏禍心的女人”。如此看來,漢語中一些動物的形象與英語中一些動物的形象在某些方面差距實在太大了。不了解其文化意象將可能引起誤解。可見,讓學生了解和掌握習語背后體現的社會習俗和文化意象是非常必要的。
3. 宗教信仰不同
宗教對各民族的歷史發展有著重大的影響,因此有些習語帶有深厚的宗教色彩。英國長期以來深受希臘、羅馬和基督教文化的影響,而對中國文化發展產生重大影響的是佛教和道教。宗教信仰上的差異在習語上也有明顯的反映,例如:as old as adam直譯是“與亞當一樣老”,因為亞當是最早的人類,這一習語譯為“很久以前的,極古老的”;not to know someone from adam從字面意義上來看是“不知道某人與亞當有什么區別”,同樣,由于亞當是人類歷史上的第一位,沒有什么人見過他。所以,這個習語的意思就成了“完全不知道(他是什么人)”;to raise cain譯為“惹惱該隱,大發脾氣,找麻煩”。亞當和夏娃的長子該隱是個性情狂暴,容易發怒的人,由于耶和華看中了亞伯的供物,而沒有看中他的,該隱為此嫉妒,殺死了弟弟亞伯,成為世界上第一個謀殺者,因此該習語表示“大發雷霆”;god helps those who help themselves.“自助者天助之”,意為上帝幫助自助的人。也有go to hell(下地獄去)這樣的詛咒。英語中具有宗教文化代表性的詞,如cross和god的運用就很常見。例如,諺語“every man must bear his own cross(人人都得背自己的十字架)”中,cross一詞指的就是耶穌基督殉難時所背的十字架,諺語借此喻指人人都得肩負生活重擔、忍受生活中的苦難。具有宗教色彩的cross一詞在英語諺語中的用法很多,又如:“the cross on his breast and the devil in his clothes(十字掛胸前,鬼魅藏心間)”。此外,英語諺語常用god來指代“人類的主宰”,例如,“god sends cold after clothes(人們需要啥,上帝就給啥)”,等等。宗教文化在英語中留下了濃重的痕跡。《圣經》是猶太人和英美等西方基督教國家的一部圣書(the great book),它蘊含了豐富的宗教和文化內容,博大精深,源遠流長,形成了獨具特色的圣經文化。英語習語中,有不少是來源于《圣經》的。例如,諺語“every heart has its own ache(各人有各人的苦衷)”就是來源于《圣經•舊約•箴言》中的“every heart knoweth his own bitterness”一句。再如,諺語“forbidden fruit is sweet(禁果分外甜)”語出《圣經•創世紀》關于夏娃在伊甸園偷吃智慧果(即禁果),惹惱上帝的故事。又如,諺語“when the sun rises, the disease will abate(太陽東升,疾病減輕)”也是出自《圣經》:據說猶太人的始祖亞伯拉罕(abraham),他脖子上本來掛著一塊寶石,病人只要看它一眼,便立即痊愈。阿伯拉罕死后,上帝便把這塊寶石放到了太陽上。諺語“you cannot serve god and mammon(不能既侍奉上帝又侍奉財神)”也是出自《圣經•新約•馬太福音》:mommon是財神,spenser和milton都把財神作為貪財、吝嗇的化身。此諺意思是說“信神者不能貪財,必須在虔誠和世俗之間做出抉擇。因為虔誠和世俗是互不相融的”。以上這些諺語與《圣經》中的說法或教義息息相關。宗教(以基督教為主)在英美國家占有重要地位。
相比較而言,中國雖然也有佛教、道教等教派,但長期以來,儒家思想在中國漫長的封建社會歷史中占主導地位。即便如此,漢語諺語中也有不少是與宗教文化聯系在一起的。例如,諺語“佛要金裝,人要衣裝”;“放下屠刀,立地成佛”;“平日不燒香,臨時抱佛腳”;“人爭一口氣,佛爭一炷香”等就與佛教有關;而“一人得道,雞犬升天”、“八仙過海,各顯神通”等則與道教有關。西漢末年佛教傳入中國,漢語里便隨之出現了一些來自佛教或與其有關的習語。如:“回頭是岸”;“借花獻佛”;“在劫難逃”;“大慈大悲”;“不看僧面看佛面”、“平時不燒香,臨時抱佛腳”;“跑得了和尚跑不了廟”。同樣,道教對我國文化也有很大的影響,漢語中有一些習語直接或間接源自道教。如:“靈丹妙藥”;“脫胎換骨”;“回光返照”;“道高一尺,魔高一丈”;“八仙過海,各顯神通”。又如,同樣是afterlife一詞,中文意為“來生”;“來世”,指人的生死輪回;而西方基督教無此概念,所以其英文含義為“人死后的那段時光”。
4. 歷史典故背景
英漢習語中,有些詞匯或說法與歷史文化息息相關。因此,了解其歷史背景,對于正確把握諺語的意義顯得十分重要。典故是利用神話、寓言、傳說、歷史故事或歷史人物的詞語構成的語句。典故都具有歷史淵源和文化背景。源自希臘神話的achilles heel使人聯想到“唯一致命的弱點”。achilles heel“阿喀琉斯之踵”講的是這樣的故事:阿喀琉斯是古希臘神話中的一名英雄。小的時候,阿喀琉斯的母親提著他的腳后跟把他浸入水中。使他身體的各個部位都無懈可擊,唯獨他的腳后跟因被他母親抓著而沒能浸入水中,后來在特洛伊戰爭中他的死敵用一支毒箭射中了他的腳后跟——全身上下唯一能致他于死地的地方,使他在悲憤中死去。因此,“阿喀琉斯的腳后跟”便成為一個人致命的弱點或某一事物的要害部位的代名詞;cats paw直譯為“貓爪子”,源于《伊索寓言》,用來比喻“被人當作工具使用的人”或“受人愚弄的人”;
between scylla and charybdis 譯為“進退維谷”,出自荷馬史詩;pandoras box直譯為“潘多拉的盒子”,意為“無窮的災難”。
漢語中的習語和成語主要來源于浩如煙海的中國經傳典籍、寓言故事和神話傳說,例如 “東施效顰”;“名落孫山”;“葉公好龍”;“守株待兔”;“愚公移山”;“黔驢技窮”;“刻舟求劍”;“夸父追日”;“嫦娥奔月”;“畫龍點睛”;“精衛填海”等出自神話傳說。這些成語、習語充分體現了漢民族獨特的古代文化。
英語“talk of the devil, and he is sure to appear”或“peak of angels and you will hear their wings”意思接近于漢語“說曹操曹操就到”,然而前者帶有濃厚的西方宗教色彩,而后者則與歷史有關。英語“love is blind ”源于西方神話中古羅馬愛神 cupid或古希臘愛神eros(the blind god),其對應的漢語為“情人眼里出西施”,帶有明顯的漢族歷史文化的痕跡。英語“the bread never falls but on its buttered side”類似于漢諺“人倒霉,吃豆腐也塞牙”,但二者去反映出不同的生活習慣。英語 “dont carry coals to newcastle”類似于漢語“要倒販檳榔到廣東”,二者雖然都表示“勿多此一舉”之義,但各自的背景不同:newcastle是英國靠近產煤地的一個煤港,而廣東則為中國南方熱帶省份,盛產檳榔。這些諺語都來源于獨特的社會歷史文化背景。
5. 價值觀念
價值是人們對什么是可取,什么是不可取的指向性考慮和評價。英美價值觀念的主線是個人主義,崇尚個人相對社會的獨立自主性。習語“dont put your finger in the pie(不要多管閑事)”體現的就是英美社會奉行的個人主義處世哲學,它告誡人們不要多管別人的閑事,專心搞好自己的事才是上策。英美價值觀還體現在時間觀念上的守時,追求效率和樂觀態度。習語“time is money(時間就是金錢)”雖然形似漢語“一寸光陰一寸金,寸金難買寸光陰”,但它側重于告訴人們應該充分利用有限的時間不斷創造更多的物質財富,含有濃厚的經濟色彩,體現了進步觀中的財富無限論。習語“punctuality is the politeness of kings(守時乃帝王之理)”以及“punctuality is the soul of business(恪守時刻,為立業之本)”反映了人們對守時的重視,成為西方國家所崇尚的觀念,雖然漢語諺語也有“浪費時間等于謀財害命”之說,但總體上講,中國人的守時觀念相對較弱。受個人本位價值觀念的影響,英美人士十分重視個人的隱私,故年齡、收入、宗教信仰以及私人住宅等均列入個人隱私范圍。英語“an englishmans home is his castle”(英國人的家是獨立王國)即為一例。從傳統上講,中國人的隱私觀念不強,生活中沒有英美人那么多的“秘密禁地”。與個體主義相對而言,中國人比較崇尚集體主義(或稱人倫本位)價值觀,它是中國文化的主線。受其影響,漢語習語中有著極其濃厚的人倫本位色彩,它體現為倡導人與人之間的互助友愛和團結合作關系,這是兩千多年來中國封建社會結構所形成的產物。漢語習語“一個籬笆三個樁,一個好漢三個幫”;“眾人拾柴火焰高”;“獨木不成林,單絲難成縷”的功能體現的就是一種典型的集體力量。人倫本位還體現在親情和友情上的密切關系,人們比較注重對濃濃親情和友情的回報,強調彼此之間的情義和義務。諺語“一日為師,終身為父”是中國傳統的師生關系的體現;“誰言寸草心,報得三春暉”,體現了報答母親養育之恩的拳拳之心;“士為知己者死”,體現了朋友之間的肝膽義氣和自然形成的責任意識。人倫本位也體現在個人與集體之間的關系,主張“個人服從集體,小家服從國家”,因此有了諸如“先天下之憂而憂,后天下之樂而樂”等崇高的集體主義思想。
對習語差異性的研究,將有利于學生跨越不同的文化背景,準確理解和把握文化所賦予英漢習語豐富獨特的內涵,從而提高學生的閱讀能力。做為英語教師,應正確引導學生對此方面的理解,培養學生學習英語的興趣和熱情,從根本上提高學生的閱讀水平。
參考文獻
1. oxford dictionary of current idiomatic english [m]. oxford university press,1983.
2. 許淵沖. 翻譯的藝術(論文集) [m]. 北京:中國對外翻譯出版公司,1984.
3. 陳安定. 英漢比較與翻譯 [m]. 北京:中國對外翻譯出版公司,1990.
4. 陳文伯. 英語成語與漢語成語 [m]. 北京:外語教學與研究出版社,1991.
5. 英漢多功能詞典 [k]. 北京:外語教學與研究出版社. 外研社,1997.
6. 秦秀白. 當代英語習語大詞典 [k]. 北京:天津科技出版社/外語教學與研究出版社,1999.
7. 現代漢語詞典 [k]. 北京:商務出版社,1985.
篇8
關鍵詞:濃厚興趣;忘我激情;學習動力;趣味教學
一、如何創造良好的課堂氛圍,調動學生興趣
1.“A good beginning is half done.”這句英語諺語的意思是“良好的開端,就是成功了一半。”所以,如何創造出一個輕松愉快、積極向上的、學生感興趣的課堂氛圍,課前十分鐘至關重要。課前,可根據教學內容,由教師用學生聽懂和大致聽懂的英語講一個幽默笑話,一則諺語,或由學生進行課前三分鐘英語會話練習,自由演講,自由談話,集體唱一首英語歌曲。從而活躍氣氛,激發學生興趣,完成教學前的預熱活動。
2.不能延續傳統的老師“一言堂”課堂模式,要“寓教于樂”“動靜結合”“學用結合”“師生配合”。老師不能只局限于課本,應該根據課本來設置情境,語言總是和情景連在一起的,沒有沒情景的語言,有了情景學生才印象深刻,聲形意有機結合,學得才有趣,掌握才準確。老師可以設置一些趣味教學的情境,讓學生們來扮演不同的角色,老師也可以一起參與進來,讓學生們情境中感受語言的魅力,從而激發學生們的興趣。
3.開展競賽,調動學生學習興趣。人要有競爭,才會有進步,學生學習了知識,就要檢驗他們掌握的情況,這時你可以展開競賽,如小組賽、班級賽等,比一比誰說的英語更棒、更標準;比一比誰唱的英文歌最好聽;比一比哪一個小組排的對話最好。這樣既能培養學生的團結合作精神,又能激發學生上進心。
二、如何讓學生保持忘我激情
李陽團隊來筆者母校搞英語周時,全校的師生真正體會到了如火一般燃燒的忘我激情,讓全校師生見識到了原來學英語還可以這樣忘我,不顧一切地學。李陽團隊之所以把英語教學搞得這么好,就是因為他們都對英語有著濃厚的興趣,有著火一般的激情,達到了忘我的境界。
可是如何讓學生保持這種興趣,這種激情呢?筆者認為,這離不開老師的鼓勵,因為老師的鼓勵是對學生能力的一種肯定,在很大程度上能提高學生在學習上的自信心,在同學做對一道題,答對一個問題,這時老師哪怕是一個簡單的眼神,一個隨意的手勢,一句簡單的鼓勵,都對學生有著某種程度上的積極作用,這會讓學生感受到老師的關注,這對建立學生的自信心,培養學習興趣,保持學習激情有著積極的作用。
與此同時,學生也可以多參加一些有關英語的活動,比如英語角之類,這些活動不僅可以讓學生鍛煉自己的口語以及與人交際的能力,還能讓學生交到更多的朋友,學生之間互相學習各自的優點,還能一針見血地發現自己的不足之處。更重要的是,學生在這種輕松愉快的氛圍中培養學習興趣,在實踐中保持學習激情,在互動中找到學習動力。
三、如何運用趣味教學
筆者認為,所謂的趣味教學,就是老師創設情境氛圍,課堂與現實生活相結合。但要學好英語光靠每周幾次英語課是不夠的。所以,我們還要大力開展課外教學活動。但這種話動,不應是課內教學的繼續,也不應是無組織地放任自流。教師應根據不同的班級,不同層次,不同水平,不同愛好的同學,進行適當地組織。比如,有目的的培養骨干,開展英語游戲,開演唱會、朗誦會,講演比賽,識詞默寫比賽,作文比賽,聽力比賽,等等,既可各班進行,也可同年級、全校進行。其目的是活躍學生課外生活,鞏固課內學的知識,創造英語氛圍,培養學生學英語興趣,使課內外結合,相得益彰。
其實,現在科技發達,學校的教學設施也比較齊全,老師可以適當放一些比如《指環王》《勇敢的心》等英文電影給學生觀看,讓學生體會口語的變化,同時感受中英文翻譯的差距,這不僅有利于學生口語的提高,還能豐富學生的翻譯能力,對學生完成句子部分有幫助,而且也能豐富學生的寫作素材。也可以放一些好聽的英文歌讓學生欣賞,讓學生感受“連讀”的美麗與變化。在課外,學生也可以自己多看一些英文原版小說,英文電影以及多聽一些英文歌,這對學習英語是很有幫助的。
愛因斯坦說過:“興趣是最好的老師。”要讓學生感興趣,他們才會樂學、善學。想在學生中建立一種持久的熱衷度,就必須激起他們對英語的興趣。想上好每一節英語課,你就必須充分調動學生的興趣及積極性。同時老師應該在各教學環節中增加趣味性,使學生的思想始終處于積極狀態,使他們的興趣逐步升華為學習的動力。奈斯比特曾說:“處于偉大的知識經濟時代,我們最需要的是創造力和創新精神。”把這句話引申到教學中,就是要求老師要靈活多變,采用多種教學方式,激發學生的興趣。
參考文獻:
篇9
知、情、行是彼此聯系,相互影響,相互促進,相互轉化的。一般地說,“知”的培養是基礎;“行”的實現是關鍵和標志;“情”起中介和“催化劑”的作用。因此,學生思想品德的培養必須是:“曉之以理、動之以情、導之以行、持之以恒”,促進四要素統一和諧地發展。
思想品德教育只考慮認識過程是遠遠不夠的,通過班會或團隊活動向同學們正面宣傳提倡什么,限制什么,禁止什么是需要的,但抓住時機,創設自然融洽環境,努力激發學生自身的“內應力”與道德情感則是另一回事。在校內、教室是學生接受思想品德教育的主要場所。教師在這兒,有的通過別開生面的班會活動,有的挖掘學科自身的教育因素,有的則根據學生個性與心理特征,因勢利導,達到各種教育預期目的。但也應看到,由于對學生“主體需求是內化的原動力”這一點認識不足,在如何把社會首先規范內化為學生自己的品質方面研究得不夠,我們的某些方面教育就顯得脆弱與生硬。學生在那種正面教育場合,有時很難放開自己,他們經常只是首先意識的被動接受者,即使安排有學生在活動中發言,所說的也常是此刻我應該說此什么,而非內心真實所感,不能期望這種形成會達到很好的效果。其實,真能觸到學生靈魂的教育常常是不露痕跡。它不僅發生在操場上,發生在課間十分鐘,而且發生在事先無所準備的最自然的生活與情境中。因此,進行情感教育,是德育工作者打開學生心靈的啟動器,是“知”與“行”的中介和“催化劑”。
(一)以情育情,以情動人
情感的一個重要特點是具有感染性,也就是說,情能動情。即在一定的時間和范圍內,情感可以感染到其他的人,使之發生同樣的或與之相聯系的情緒。新組建的98級公關班,有兩位女同學因小事發生口角,繼而惡言相向,在班上掀起軒然大波。事后,我不是武斷地各挨五十板,而是找當事人心平氣各地了解情況,并打算抓住這個時機,召開一個主題班會。班會以小組為競賽單位,安排了學生喜聞樂道的歌曲、典故、諺語、名人名言等項目,圍繞著“團結、友情、親情”進行了緊張的比賽,學生們情緒高漲,竟相參與。當活動進行到時,我在黑板上寫了“大家庭中的你、我、他”幾個大字,緊著錄音機里傳出了《相親相愛》的歌曲,再一次引起了全班同學的情感共鳴。隨著如潮般的掌聲,那兩個同學不約而同地走上講臺,四只手緊緊地握在一起……
通過這次班會,同學們認識到同學間,要互相“包容”,只有團結一心,班級這條“大船”才能順利到達成功的彼岸。而且,增強了集體的凝聚力,形成團結向上的班風。
(二)以知育情,以情促知
我們知道,單純地對學生說教是不會有好效果的,同樣單純地采用感化而不伴之以說理,也難以使學生產生有原則、有深度的道德情感。“知之深,愛之切”正是這個道理,因此,班主任應著力提高學生的道德認知,使他們知道應該怎么做、明白為什么要這樣做。如今年五月份,發生在美國轟炸南聯盟中國大使館的血腥事件,引起了全世界中國人民的強烈憤慨。我趁此機會讓學生觀看電視,收集有關新聞報道,激發他們的愛國激情,發出了“中國人民不可欺”的強烈心聲。同時,又讓他們認識到“落后就要挨打”的道理,激勵他們“為中華崛起讀書”以實際行動來聲討美國的暴行。這樣,無疑對學生進行了一次有血有肉的愛國主義教育。也就是說,認知越豐富,明理越深刻,情感就會越深厚。
(三)以行育情,以情導行
情感的另一特點是實踐性。實踐是情感形成和轉變的基礎,也是搖動情感發展的動力。所以情感教育要從實踐開始,在實踐中,以行育情,越實踐,學生的情感就越深,反過來,情感越深,就越愿意實踐,從而形成自覺行為。
在以“愛心獻功臣”的活動中,我班學生紛紛捐款,奉獻了自己的一片愛心。錢雖不多,但卻體現了中國青少年對那些為中國人民解放事業出生入死的功臣的崇敬之情和愛國、愛民族的高尚情操。
篇10
一、 以情育情,以情動人
情感的一個重要特點是具有感染性,也就是說,情能動情。即在一定的時間和范圍內,情感可以感染到其他的人,使之發生同樣的或與之相聯系的情緒。我曾帶過一個班,有兩位女同學因小事發生口角,繼而惡言相向,在班上掀起軒然大波。事后,我不是武斷地各挨五十板,而是找當事人心平氣各地了解情況,并打算抓住這個時機,召開一個主題班會。班會以小組為競賽單位,安排了學生喜聞樂道的歌曲、典故、諺語、名人名言等項目,圍繞著“團結、友情、親情”進行了緊張的比賽,學生們情緒高漲,竟相參與。當活動進行到時,我在黑板上寫了“大家庭中的你、我、他”幾個大字,緊著錄音機里傳出了《相親相愛》的歌曲,再一次引起了全班同學的情感共鳴。隨著如潮般的掌聲,那兩個同學不約而同地走上講臺,四只手緊緊地握在一起……
通過這次班會,同學們認識到同學間,要互相“包容”,只有團結一心,班級這條“大船”才能順利到達成功的彼岸。而且,增強了集體的凝聚力,形成團結向上的班風。
二、 以知育情,以情促知
我們知道,單純地對學生說教是不會有好效果的,同樣單純地采用感化而不伴之以說理,也難以使學生產生有原則、有深度的道德情感。“知之深,愛之切”正是這個道理,因此,班主任應著力提高學生的道德認知,使他們知道應該怎么做、明白為什么要這樣做。如去年五月份,發生在美國轟炸南聯盟中國大使館的血腥事件,引起了全世界中國人民的強烈憤慨。我趁此機會讓學生觀看電視,收集有關新聞報道,激發他們的愛國激情,發出了“中國人民不可欺”的強烈心聲。同時,又讓他們認識到“落后就要挨打”的道理,激勵他們“為中華崛起讀書”以實際行動來聲討美國的暴行。這樣,無疑對學生進行了一次有血有肉的愛國主義教育。也就是說,認知越豐富,明理越深刻,情感就會越深厚。
三、 以行育情,以情導行
情感的另一特點是實踐性。實踐是情感形成和轉變的基礎,也是搖動情感發展的動力。所以情感教育要從實踐開始,在實踐中,以行育情,越實踐,學生的情感就越深,反過來,情感越深,就越愿意實踐,從而形成自覺行為。
在以“愛心獻功臣”的活動中,我班學生紛紛捐款,奉獻了自己的一片愛心。錢雖不多,但卻體現了中國青少年對那些為中國人民解放事業出生入死的功臣的崇敬之情和愛國、愛民族的高尚情操。 值得一提的是,在這活動中,有些同學在老師面前一直是批評的角色,是小搗蛋,但了也主動伸出援助之手。這援助當然源于他們對功臣的敬仰,然而,在援助中,自己不分明也獲得一份快樂嗎?他們自己卻沒覺察到,就在那瞬間,他們的靈魂迸發出怎樣可貴的火花。我抓住時機,談了愛國的含義,談了什么叫高尚,使同學們從奉獻中體會到自身精神的愉悅。這樣,這使整個教育過程都彌漫著一種和諧、融洽、振奮,飽滿的情緒氛圍。