困難多的成語范文
時間:2023-04-09 18:22:06
導語:如何才能寫好一篇困難多的成語,這就需要搜集整理更多的資料和文獻,歡迎閱讀由公務員之家整理的十篇范文,供你借鑒。
篇1
關鍵詞:熟語使用 六忌
中圖分類號:G623.3 文獻標識碼:A 文章編號:1673-9795(2014)05(c)-0000-00
“正確使用熟語”是自2004年以來高考考綱新增加的一項內容。多年來,高考對于熟語的考查多為成語辨析,并且每年都有一題,分值為3分,以選擇的形式出現。為了幫助學生更好地把握此類試題,筆者試從以下幾方面加以闡釋:
1忌望文生義
成語的意蘊往往是約定俗成的,每個成語都有其詞典意義,就是在詞典中表述的成語的含義,這種含義是在其構成成分意義的基礎上進一步概括出來的整體意義。若對詞典意義弄不清,辨析時就容易犯“望文生義”的錯誤。如:
(1) 例句:美國政府在上的危言危行,只能搬起石頭砸自己的腳 。
解析:“危言危行”指正直的言論、正直的行動 ,易曲解為危險的言論、危險的行動。
(2) 例句:白居易在地方為官時很注意接近民眾,不管是鄉間農婦還是下里巴人,他都能談得來,從他們那里得到許多創作素材。
解析:“下里巴人” 泛指通俗的文藝作品,而不是指人。
類似成語還有明日黃花(比喻過時的事物)、如坐春風(比喻受到教育和感化)、細大不捐(不管是大的還是小的東西都不丟掉)、三人成虎(比喻流言惑眾容易誤假為真)、目無全牛(形容對事物所有組成關系了如指掌,處理起來及其準確熟練)、文不加點(文章一氣呵成,形容文思敏捷下筆成章)、身無長物(形容生活貧困)、不足為訓(不足以當作典范或者法則)、天荒地老(形容時間極為久遠)、為之側目(形容畏懼而又憤恨)等等。
2忌張冠李戴
成語有其特定的適用范圍和相關的特定對象,若不注意,極易張冠李戴,辨析時弄出笑話。如:
(1) 例句:博物館里保存著大量有藝術價值的石刻作品,上面的各種花鳥蟲獸、人物形象栩栩如生,美輪美奐。
解析:“美輪美奐”多指建筑物的高大華美。
(2) 例句:古人中不乏學習的楷模,懸梁刺股者、秉燭達旦者、聞雞起舞者,在歷史上汗牛充棟。
解析:“汗牛充棟”形容書籍很多,此處用來形容人數眾多,顯然不合適。
這類成語還有:炙手可熱(比喻權勢大,氣焰盛,使人不敢接近)、豆蔻年華(女子十三四歲)、蔚為大觀(匯成盛大的景象給人美不勝收的觀感)、始作俑者(第一個做壞事的人)、嶄露頭角(指青少年初顯露優異的才能)等等。
3忌褒貶不分
成語的意義有輕重,適用有范圍,在感彩方面,還有褒貶之別。運用成語時,不注意與全句內容和諧一致,就會造成褒貶失當。如:
(1) 例句:為了救活這家瀕臨倒閉的工廠,新上任的廠領導積極開展市場調查,狠抓產品質量和開發,真可謂處心積慮。
解析:“處心積慮”即千方百計地盤算,多用作貶義。
(2) 例句:本刊將洗心革面,繼續提高稿件的編輯質量,決心向文學刊物的高層次、高水平攀登。
解析:“洗心革面”是清除舊思想,改變舊面貌,比喻徹底悔改,貶義褒用。
這類成語如:搖身一變(貶義,指品行壞的人改換形象出現)、罄竹難書(貶義,把竹子用完都寫不盡,形容罪行多,寫不完)、一意孤行(貶義,不聽別人的意見)、嘆為觀止(褒義,贊美看到的事物好到了極點)、不刊之論(比喻不能改動或不可磨滅的言論,用來形容文章或言辭的精準得當,無懈可擊)、鳳毛麟角(鳳凰的羽毛,麒麟的角,比喻珍貴而稀少的人或物)、力透紙背(褒義,原指書法遒勁有力,后也用來形容詩文立意深刻,用詞精當)等等。
4忌謙恭錯位
有的成語是謙辭只能對己;有的成語是敬辭,只能對人,如果辨別不準,就會導致謙敬錯位。如:
(1) 例句:你盡管放心,你的困難,就是我的困難,今后你的工作中遇到什么阻力,或生活中遇到什么困難,我一定會鼎力相助的。
解析:鼎力相助:敬辭。用在別人身上,應改為“全力相助”
(2) 例句:小王同學站起來說道:“陳教授剛才那番話是拋磚引玉,我下面將要講的只能是狗尾續貂?!?/p>
解析:“拋磚引玉”是謙詞,比喻自己發表粗淺的意見或文章,目的引出別人的高見或佳作。
這類成語涉及到語言得體的問題,在日常生活中尤為重要。常見的謙辭有:班門弄斧(在魯班門前舞弄斧子,比喻在行家面前賣弄本領,不自量力)、姑妄言之(姑且隨便說說,不一定有什么道理。意為任意編造的、沒有根據、或不甚可靠的話語)、信筆涂鴉(形容字寫得很潦草,或胡亂地寫文章,隨意涂鴉)一孔之見(從一個小窟窿里所看到的,比喻狹隘片面的見解)等;敬辭有:高抬貴手(對方的手抬高一些就可以讓人過去,表示請求寬恕、通融時的客套用語)卓爾不群(指才德超出尋常,與眾不同)等。
5忌知一不知二
不少成語詞義后來都被引申了,但它的本義有時還會出現當一個成語重新回到本義時容易認為用錯了。同時,在語言的流傳過程中,有的成語派生兩個或兩個以上的意義,甚至感彩也相反,這就決定它適用于兩個以上的語言環境。如果我們對這類成語只知其一,不知其二,則易造成誤判。如:
(1) 例句:每當夜幕降臨,飯店里燈紅酒綠,熱鬧非凡。
解析:“燈紅酒綠”用在飯店后,本義就復活了,不再含貶義。
(2) 例句:“崇尚科學文明,反對迷信愚昧”圖片展,將偽科學暴露得淋漓盡致,使觀眾深受教育。
解析:“淋漓盡致” 既指文章或說話詳盡透徹,也可指暴露得徹底。
諸如此類的兩用成語還有很多,如:龍飛鳳舞、老謀深算、左右逢源、按圖索驥等等。
此外,運用成語要避免重復矛盾,如“那是一張兩人的合影,左邊是一位英俊的戰士,右邊是一位文弱的莘莘學子?!薄拜份穼W子”意為眾多的學生,前面用“一位”修飾,自相矛盾。再如:“聽了這個故事,她忍俊不禁地笑起來。”“忍俊不禁”意為忍不住地笑起來,和后面的“笑起來”重復。
當然,所談這些,更多的帶有技巧性,要正確地使用成語,還需平時多留心、多積累、多歸納,多注意近義成語的選用,多關注有歷史淵源特殊意義的成語。
參考文獻
[1] 楊翠蘭.基于語料統計的漢語成語語法功能研究[A].第二屆全國學生計算語言學研討會論文集[C].2004年.
篇2
江西省寧都師范附小四(8)班
陳浩龍
今天,老師給我們出了一道補充成語的練習,我把內容瀏覽了一遍就開始做起題來了。我先把容易的都做完了,剩下一些不會做的“困難戶”,我開始回憶起以前學過的知識,有幾個難題被我攻下來了。幾個老大難的“釘子戶”實在是拔不下來,只好等老師來幫忙了。
看看我們能做出的差不多完成了,老師開始給我們講解了,只見老師一邊在黑板上寫出要填的字,一邊給我們講解成語的意思,把一會功夫,我們就把那些成語消化了。這時,老師笑著告訴大家:“接下來我們進行看表演猜成語的游戲”。話音剛落,老師地垂著頭,一言不發,完全一副戰敗了的樣子,我覺得好奇怪,不過,我馬上反應過來,“垂頭喪氣!”我興奮地叫起來,“我知道玩怎樣的游戲了?!?/p>
“那好,你們自己去準備好幾個成語的表演,一會兒表演,讓別人來猜?!遍_始下去準備了,我們誰都不想把自己心里的答案告訴別人。表演開始了,我覺得這是我的強項,信心滿滿地從座位上站了起來,很是得意地來到一度墻邊,大家向我投來好奇的目光,曾雨濤干脆叫起來:“你這是去哪呢?”“上超市呢!”我滿臉詭秘地回答道,說完就做起在到處挑選東西的樣子,還在自言自語道:“哇,這么多?。 痹隄罢啥暮蜕小恢^腦”。老師看他一副疑惑不解的樣子,只好提醒道:“你再去看看那些成語吧!”還真是有用,曾雨濤琢磨了一會,咧咧嘴說道:“應該是‘琳瑯滿目’吧!我是用排除法做出來的,因為我感覺別的都不相符,就剩下這一個的意思我不太明白,所以就選它了?!彼€主動向我們解釋呢。
接下來的表演者是曾雨濤,只見他從外面搬來一張小凳子,在小凳子上坐了一會兒,好像從地上撿起什么東西,隨后興奮地跑出去了,一會兒又跑回原地坐在小凳子上似乎在等著什么。我拿起本子看著成語來對照,我想:這會是哪一個成語呢?曾雨濤開始得意起來:“哈哈,猜不出來了吧!”我不理他,經過深思熟慮以后,果斷地說:“守株待兔!”曾雨濤有些失望地說:“恭喜你,答對了!”
篇3
【關鍵詞】成語 文言文教學 教學難關
文言文之難,究竟難在何處?一曰古今異義,二曰詞類活用,三曰特殊句式。如何突破?筆者積十多年之教學經驗,始覺有一小招可用,即用成語巧破三難關。
一破古今異義關
在文言文教學中,對那些古今詞義有差異的實詞,用相應的成語去印證,可以迅速理解并掌握?!芭e疾首蹙顎而相告曰”的“舉”可用成語“舉世聞名”、“舉國同慶”中的“舉”解釋。“善假于物也”中的“假”字可與“狐假虎威”、“不假思索”相聯系。“順風而呼,聲非加疾也,而聞者彰”的“彰”字可以成語“欲蓋彌彰”的“彰”來解釋。“何可勝道也哉”的“勝”可用成語“不勝枚舉”中的“勝”來解釋。至于“臣請就湯鑊”、“媵人持湯沃灌”中的“湯”字,古意作“熱水、開水”講,我們可用成語“赴湯蹈火”來印證?!秳駥W》中的“勸”字,不是“拿道理說服人”的意思,而是“勉勵”之意,這可由成語“懲惡勸善”來印證。諸如此類的例子還有很多。如“恨”、“涕”、“搶”等詞,它們的古義分別是“怨恨”、“眼淚”、“撞”的意思,成語“抱恨終天”、“感激涕零”、“哭天搶地”中的“恨”、“涕”、“搶”均保留了古義。
二破詞類活用關
詞類活用主要指名詞活用為動詞、名詞作狀語、形容詞用作名詞、使動和意動用法等,盡管在文言文中,詞類活用是很普遍的現象,但在現代漢語中卻并不多見,這對學生學習文言文造成了不小的困難。如果能夠恰當地使用些成語,就會化難為易。
1.用成語來講析名詞活用作動詞。許多名詞在文言文中經常活用為動詞,如“諸越則桃李冬實,朔漠則桃李夏榮”中的“實”本來是名詞,“果實”的意思,在這里活用為動詞,意思是“結果實”。這在成語“春華秋實”中得到了印證。“衣錦還鄉”中的“衣”是“穿著”的意思,是說穿著錦繡的衣服回到故鄉?!安簧啦宦摹?、“衣冠禽獸”中的“衫”、“履”、“衣冠”都是名詞活用為動詞。
2.用成語講析名詞用作狀語。在文言文中,除了表時間的名詞作狀語外,其他名詞也可以作狀語,這是古漢語中的名詞和現代漢語中的名詞所不同的。如“川流不息”中的“川”作“流”的狀語,意思是像河水一樣流個不停,比喻來往的車輛、船只很多?!帮L馳電掣”、“土崩瓦解”、“星羅棋布”、“口誅筆伐”、“玉潔冰清”等成語中的“風”、“電”、“土”、“瓦”、“星”、“棋”、“口”、“筆”、“玉”、“冰”都是名詞作狀語的例子。
3.用成語講析形容詞用作名詞。古漢語中形容詞用作名詞的現象是比較多的。例如,“擇其善者而從之,其不善者而改之”中的“善”本來是形容詞,好的意思,現在用作名詞,意思是“好的意見、榜樣”。這在成語“從善如流”中得到了印證。又如“披堅執銳”,“堅”本是形容詞,堅硬,現用作名詞,意思是“堅硬的鎧甲”;“銳”,本是銳利,形容詞,現用作名詞,意思是“銳利的武器”。成語“居安思?!?、“取長補短”、“一見如故”中的“安”、“危”、“長”、“短”、“故”都是形容詞用作名詞,意思分別是“安樂的環境”、“危難”、“別人的長處”、“自己的不足之處”、“老朋友”。
4.用成語講析使動用法。所謂使動用法,不是指“主語自身怎么樣”,而是指“主語使賓語怎么樣”。在成語中,使動用法是很多的?!胺旄驳亍敝械摹胺薄ⅰ案病?是動詞的使動用法,它不是主語“人”(省略)在翻轉,而是主語人使賓語“天地”在翻轉。又如“富國強兵”中的“富”、“強”是形容詞的使動用法,翻譯為使國富裕、使兵強大。成語“禍國殃民”、“降龍伏虎”、“閉月羞花”、“勞民傷財”中的“禍”、“殃”、“降”、“伏”、“閉”、“羞”、“勞”、“傷”等都是使動用法?!盁o絲竹之亂耳”中的“亂”意為“使某某亂”,“汗牛充棟”中的“汗”意思是“使某某累得出汗”,“既來之,則安之”中的“來”、“安”的意思是“使某來”、“使某安定”,“完璧歸趙”中的“完”的意思是“使某完好”。
5.用成語講析意動用法。所謂意動用法,是指主語在主觀意識上認為賓語“怎么樣”或主語把賓語“當成什么”。如“不遠千里”即“不以千里為遠”的意思?!棒~肉人民”即以人民為魚肉。其中的“魚”、“肉”是意動用法,是主語主觀上把人民當成了“魚”和“肉”。“梅妻鶴子”就是以梅為妻、以鶴為子?!昂窠癖」拧本褪且越駷楹?、以古為薄。在成語中,“兵貴神速”、“草菅人命”、“是古非今”、“不恥下問”中的“貴”、“草菅”、“是”、“非”、“恥”等都是意動用法。
三破文言特殊句式關
1.用成語講析賓語前置現象。在文言文中,否定句中代詞作賓語,賓語要放在動詞前。如“三歲貫汝,莫我肯顧”中的“我”、“古之人不余欺也”中的“余”,都分別放到了動詞“顧”、“欺”的前面。這種用法在成語中也有不少。如“時不我待”、“人莫予毒”、“歲不我與”都是否定句中代詞作賓語前置。疑問句中疑問代詞作賓語,賓語也前置,如“何以知之”,這種用法也保留在成語中,如“何去何從”、“何患無辭”中的“何”字。在文言文中,有時還用助詞“是”、“之”標志賓語前置。如“宋何罪之有”、“何厭之有”、“無乃爾是過與”。我們可以借助“不此之圖”、“唯命是聽”、“唯利是圖”、“唯才是舉”、“馬首是瞻”等成語來理解。
2.用成語講析狀語后置句。狀語后置現象在成語中的表現形式基本上可以分為兩種:第一,“于”字結構的成語。如“無濟于事”中狀語“于事”放在了謂語“無濟”的后面,“生于憂患,死于安樂”中狀語“于憂患”、“于安樂”放到了“生”、“死”的后面。諸如此類的還有“重于泰山”、“死于非命”、“拒人于千里之外”、“防患于未然”等。第二,“以”字結構的成語。如“嗤之以鼻”中的“以鼻”是狀語部分,放在了謂語“嗤”的后面。其他類似的還有“相濡以沫”、“動之以情”、“持之以恒”、“掉以輕心”等??捎眠@些成語講析文言句中類似的用法,如“王嘗語莊子以好樂”中的“以好樂”可解釋為“把喜歡音樂這件事”。
篇4
一、拋珠滾玉中的語文精華――小學生成語教學的意義
(一)成語所具備的修辭功能
若想了解小學生成語教學的意義,首先應當明確成語所具備的修辭功能。成語是中國人一直以來約定俗成的、用詞凝練且含義精辟的詞組或者短句。成語具有整體意義概括性強、組織結構固定緊密、表現方式干脆簡練等特點。蘇教版小學教材里面出現了數量眾多的成語,若能將這些成語單獨歸納出來,無疑是一道獨特的景觀。
站在修辭學的角度分析,教材里的成語修辭功能如下。第一,言簡意賅,比如“同學們爭先恐后地喊著”,“爭先恐后”這個詞就特別簡練,如果換成“搶著向前,害怕落后”,則句子就顯得非常唆;第二,生動形象,比如“我目不轉睛地看著前方”,“目不轉睛”這個成語非常形象地說明了我對前方的注視程度,換用普通詞語很難有此效果;第三,具有鮮明的感彩,比如蘇教版六年級教材中有《負荊請罪》這篇課文,“負荊請罪”本身就是成語,含有誠懇道歉的情感在里面。
(二)小學成語教學的意義所在
第一,針對小學生進行成語教學,是出于學生語言能力發展的目標要求。成語是語言形成的獨特建筑材料。在閱讀文本的過程中,學生如果不能正確理解成語的含義,就會對整篇文章的理解造成障礙。只有對成語的含義有清晰的把握,閱讀能力才能真正提升上去。與此同時,學生對于成語的把握越豐富、越扎實,語言表達的能力也會越強。因此成語教學可以看成是閱讀水平與寫作水平提升的基礎。
第二,成語教學的實施有利于學生思維的拓展。心理學家的研究成果顯示,語言與思維具有密不可分的關系。成語是語言的獨特建筑材料,自然也會與思維發生緊密聯系。這是因為成語一般是用來表達概念的,而概念則用于反映事物的本質。學生只有讓思維活起來,順利理解了概念的內涵及外延,才能理解成語的應用之妙。因此每一個成語的成功學習,都可以說是讓思維經受一次鍛煉。
第三,成語教學能夠養成學生利用漢語的深切感情。漢語語言豐富多彩,還有數不清的寶藏等待學生去開掘。利用成語教學,能夠讓學生了解成語、繼而了解漢語,了解祖國深遠的民族文化。
二、源遠流長式的綜合應用――小學生成語教學的方法
(一)為有源頭活水來――找準成語應用之源
蘇聯教育家蘇霍姆林斯基曾經說過:學習愿望是學生學習的根本,如果愿望不強,那么所有的教學設想都會走向死亡。在進行成語教學時,成語故事的利用能夠有效激發學生的學習愿望。首先,那些來自于上古傳說中的故事,可以帶領學生走近那遙遠的蠻荒時代?!伴_天辟地”的氣魄,“精衛填?!钡膱猿?,“愚公移山”的執著,這些成語故事使學生生動地了解到古人對美好生活的渴望,了解到他們在征服自然與利用自然方面的艱辛。而這些故事里面所傳達出的不畏艱難的精神,則從一個側面鼓舞學生克服學習上的困難。其次,那些真實歷史事件所形成的成語故事則可以讓同學們認識那些彪炳千古的歷史人物,還原一個個真實的歷史場面?!巴觇禋w趙”表現了藺相如的智勇兼備、“負荊請罪”表現了廉頗的知錯能改、“三顧茅廬”表現了劉備的求賢若渴……
實際上,不必等到正式學習這些成語的教材出現,再去教學這些成語。在低年級時候,教師就完全可以利用課余時間給學生講述這些成語故事,或者利用多媒體課件播放成語故事的視頻資料。小孩子愛看也愛聽故事。在這些生動的故事里面,他們會增長知識,尤其是了解了成語的背景,等到正式學習有關的文章時,成語一環將會迅速通過,不會造成課堂障礙。另外,教師也可以引導學生自主進行成語故事閱讀,幫助學生利用網絡、圖書館等空間,吸收精華成語,并在充分閱讀的前提下,與學生共同交流,最好可以完成每一個成語的從聽到看到讀再到講的順延。當每一個成語出現時,學生可以順利地說出這個成語中包含的源頭故事,那么即便暫時不能準確地利用這個成語,它的大致印象與意思總不會錯,故事會自然帶領學生走向成語的正確應用之路。
(二)墻里開花墻外香――探尋成語課外之路
當學生對成語產生學習意愿以后,會渴望接觸更多的成語。此時教師可以給學生提供契機,使其有機會在課外自主學習。教師應當給學生充分的時機,讓學生對于每一條成語都能充分了解其特點、來源,并最終正確使用該成語。探尋成語的課外之路不能離開課內的基礎,要幫助學生從課內走向課外,而不是在課外隨意漫步,沒有目標。
比如當學生在課內接觸了“驚天動地”“冷嘲熱諷”一類的成語,經過教師指點,大家可以發現這樣的成語具有如下特點,即成語里面包含了一對反義詞。此時教師順勢給出任務:大家能否在課外再搜集一些具有同樣特點的成語呢?學生們的興趣很濃,在下節課上課之前,就能得到“舉重若輕”“古往今來”“天長地久”“寒來暑往”等上百條成語。當然每名學生可能只能找出幾條,但是“積少成多”,最終效果是非??捎^的。
當一個學期或者一個學年結束后,成語積累數量已經很多,教師可以指導學生給成語歸類,比如包含一組反義詞的、從歷史故事而來的、形容一年四季變化的、ABCC式的、AABB式的等等。在歸類整理完成以后,教師可以組織學生開展一次專門以成語復習為目標的比賽,比賽可以采取多種形式,既可以是成語接龍,也可以是利用成語編故事。在課外成語收集與成語比賽的敦促下,學生不但增強了信息收集整理的能力,而且還培養了合作、交流、組織能力,可謂一舉而數得,就不單單是成語一方面的收獲了。
(三)獨樂樂不如眾樂樂――研究成語交流之法
在語文教學的所有內容中,成語教學幾乎是綜合性最強的一門藝術,在學習了眾多的課內及課外成語以后,教師可以指導學生再次回到課堂中來,利用不同的展示渠道,使大家都了解自己所掌握的成語,共同交流學習的體驗及心得,從而達到共享、共識、共同進步的效果。針對成語的交流,主要需利用活動課的形式進行,通過組織活動,拓寬學生交往面,為學生自我表現提供機會。教師負有提出活動內容與活動目標的義務,至于接下來該如何做,具體的成語活動,則可以完全由學生“自作主張”,利用特長優勢進行?;镜幕顒觾热萦校鹤灾鬟x詞、主動合作及道具制作。
首先是自主選詞。教師要求學生在已經掌握的眾多成語里面,挑選出自己最感興趣,同時也是應用最熟練的來講、演、猜、畫。擅長講故事的可以選擇歷史故事類成語,如“葉公好龍”“刻舟求劍”“亡羊補牢”等;擅長繪畫的可以選擇形象性強的成語,如“山清水秀”“鳥語花香”等;擅長表演的可以選擇同時包含幾個角色的成語,如“完璧歸趙”“狐假虎威”等……因為選材范圍廣,又不必受到課本限制,學生極容易產生濃厚興趣,也容易在此過程中發現新信息、新知識,體現出的是一種創新型學習思路。
其次是主動合作。在進行成語交流時,學生當然可以獨立參與,但結為小組的參與似乎更常見。比如講成語故事時,小組內的每一名成員講一個段落,或者將繪畫、表演、講故事等不同特長的學生結為一組,進行綜合化藝術形式的嘗試。這樣做學生會顯得更有積極性,為了讓自己小組在班級內表現優秀,定然會出現一些令教師驚喜的創見。
篇5
一、成語的來源
1.歷史事實或故事。有些成語是從歷史事實來的,這些事實因具有深刻的意義,可以用來說明某種道理、某種認識或者某種境遇,因而被凝縮為成語流傳,比如完璧歸趙、三顧茅廬、秦晉之好、草木皆兵等。投筆從戎、退避三舍、唇亡齒寒、一鼓作氣、門庭若市等,則是出自歷史故事。
2.寓言傳說。寓言故事形式簡短,寓意深遠,流傳廣泛,不少被概括成成語,直接充當語言的建筑材料。這類成語往往有教訓或諷喻的意味,如邯鄲學步、掩耳盜鈴、守株待兔、刻舟求劍、畫蛇添足、葉公好龍、狐假虎威等。
3.古人原句。成語里面有一些是全用古人語句而不作改動的,例如:“醉翁之意不在酒”見宋朝文學家歐陽修《醉翁亭記》:“醉翁之意不在酒,在乎山水之間也?!币馑际牵鹤砦痰男乃疾⒉辉陲嬀粕希谟谫p玩這里的山水。后人把“醉翁之意不在酒”用為成語,表示“別有用心、另有目的”等意思?!八涫觥币娝纬膶W家蘇軾的《赤壁賦》:“山高月小,水落石出?!薄八涫觥北緛硎羌兇鈱懢暗奈木?,后人用為成語,比喻真實的情況終于顯露出來。一笑千金、咄咄怪事、下筆成章、一鳴驚人等,都是全用前人的語句。
4.人民群眾用過的精煉詞組。這類成語其中有一些具有濃厚的口語色彩和生活氣息,例如大海撈針、指桑罵槐、人山人海、大刀闊斧、囫圇吞棗等,因為修辭手法和表達效果都比較好,所以歷來就被人們廣泛地使用著。
5.外來的成語。在民族交往、文化交流的過程中,語言的相互吸收是不可避免的。例如魏、晉、南北朝、隋、唐時期,我國翻譯了不少傳自西域和印度的佛經。佛經里邊的語句和典故,不少就成了我國的成語,例如:一塵不染、現身說法、心花怒放、不可思議、不棄不離、回頭是岸等。明、清以來,我國跟西洋各國的文化交流逐漸頻繁,西方的典故、格言,以及西洋著作的漢文譯本中的精煉語句。有的也就變成了國人使用的成語,例如:火中取栗、新陳代謝、物競天擇、弱肉強食、按勞取酬等。
6.新生成語。我們現在使用的成語,大都是兩三千年以來流傳下來的或陸續產生的。隨著社會的發展演進,根據社會生活的實際需要,表達新思想意識的成語自然會不斷涌現。全國解放以來,在階級斗爭、生產斗爭、科學實驗的實踐中,產生了許許多多具有積極意義的新成語,例如:推陳出新、力爭上游、百花齊放、勤儉持家、勤學苦練、只爭朝夕等。
二、怎樣學習和使用成語
成語的文字非常簡煉,又有固定的形式,本身具有易學易記的特點。所以無論學習或者使用成語,都不很困難。但是想要很好地掌握它,必須注意以下幾點。
1.弄清成語的涵義。理解學習和使用成語,跟學習和使用字、詞一樣,首先要徹底理解它的涵義,不能“不求甚解”。有些成語出自古代文獻,在使用時了解成語的出處,就有助于對成語語義地把握?!耙娙室娭恰保恰叭收咭娭^之仁,智者見之謂之智”的縮寫,那么就會推知其語義是“對于同一個問題各人有各人的見解”,而不是意見一致?!肮咸锢钕隆?,先要知道古樂府詩《古君子行》里有“瓜田不納履,李下不整冠”兩句話。這是告訴人們處在嫌疑的地位要注意。在古書里,也把這個意思寫作“瓜李之嫌”(見《唐書?柳公權傳》)。無論是“瓜田李下”或“瓜李之嫌”,如果不知道它的出處,只從字面上作解釋,那就很難懂得它的意思。由此看來,如果對成語的涵義理解不透徹,或者對成語中某個字的音義還說不準確,就隨便使用,難免用得不恰當,甚至鬧出笑話。
2.理解關鍵語素的意思。成語言簡意賅,極具表現力,但構成成語的一些關鍵語素卻容易讓人望文生義,所以在使用時一定要弄清關鍵語素的含義,才不至于出現偏頗。如“不刊之論”中的“刊”是“消減、更改”的意思,弄懂這個詞的意思,就可推知該成語是“比喻不能改動或不可磨滅的文字”。“中流砥柱”這個成語中的“砥柱”是黃河中流的一座山,黃河水日日夜夜洶涌澎湃地沖擊它,可是千百年來它依然屹立在那里。因此人們就用“中流砥柱”這四個字作為成語,比喻那些意志堅強、在大風大浪里經得起考驗、能起支柱作用的人。
3.辨明感彩。成語從感彩上分為褒義、貶義、中性三類,運用時要注意感彩和語境相一致,否則就會出現褒詞貶用、貶詞褒用的現象。比如,我們不能說“敵軍的先頭部隊勇往直前地沖上來”,因為“勇往直前”是形容勇敢地向前進,含有褒義。而這里說的是敵人的情形,我們對他們當然是不會有什么好感,所以應當用含有貶義的詞語,把“勇往直前”改為“不顧死活”,那就比較合適些。又如“無微不至”跟“無所不至”兩個成語的意思有些相近,但是“無微不至”多指關懷,含有褒義;“無所不至”多系斥責,含有貶義。因此“帝國主義者對殖民地勞苦人民的剝削壓榨真是無微不至”這個句子就有毛病,應該把“無微不至”改為“無所不至”,那才比較妥當。
4.看清使用范圍。有些成語有其特定的使用范圍和對象,不能隨意搬用。如“日理萬機”這個成語,舊日只用于皇帝、國王,意思是每天處理的國家大事很多?,F在也有人用于、,說他們“日理萬機”,這也未嘗不可。但是如果用之于省長、縣長等人,就不很恰當,盡管他們每天做的事情確實很多。
5.合乎邏輯,語法規范。有些成語在語句中意思已經表達明白了,可是在其他語義成分上,還加以修飾、限制,造成語義重復等語法錯誤。如“一位莘莘學子”,“莘莘”是眾多的意思,再出現修飾語“一位”就造成語義上前后矛盾。還要注意成語的語法功能。由于每個成語自身詞意和詞性的不同,在句子中的語法功能也不同。有的只能做謂語,有的只能做修飾語,有的能帶賓語,有的則不能。如“漠不關心百姓疾苦”“司空見慣了腐敗現象”“出奇制勝敵人”中的成語都不能帶賓語。
篇6
關鍵詞: 漢語成語翻譯方法
一、前言
關于翻譯,翻譯理論家提出了許多不同的觀點。在中國,最流行的理論是嚴復提出的“信、達、雅”,而在西方國家,最流行的是“等值、等效、功能對等”,這些觀點是相互影響和補充的。雖然翻譯有不同的側重點,但都主張翻譯必須表達原文的內涵,忠實于原文的風格。所謂忠實表達原文的意義,是指忠實地表達原文的字面意義、形象意義和隱含意義。但不是說原文中所有的表達都同時具有這三種意義。也許有的只有字面意義,但沒有形象意義;而有些可能有字面意義和形象意義,但缺乏隱含意義。
文化的差異在翻譯過程中可能會產生矛盾,這時,字面意義和形象意義就必須服從其寓意。任何兩種語言都不可能是完全對等的,它不可能完全對等地再現原文的三種含義。有時形象相同,但隱含的意義不同。在這種情況下,譯者首先要考慮的是準確地表達其寓意,將原文的形象改為該外國讀者所熟悉的其他形象。
二、漢語成語翻譯的幾種方法
文化差異的存在給交流帶來了一定的困難,這也是翻譯的最大障礙。當一種語言翻譯成另外一種語言時,譯者不但要徹底地理解這兩種語言文字,而且必須深刻了解這兩種語言之間的文化差異。
在中國,成語是人們長期以來習用的簡潔精辟的定型詞組或短句。漢語的成語大多由四個字組成,一般都有出處。成語的語義具有完整性,有些成語從字面上不難理解,如“小題大做”、“后來居上”等;而有些成語必須知道來源或典故才能懂得其意思,如“朝三暮四”、“杯弓蛇影”等。在成語翻譯方面,通常會用到以下幾種方法:
1.直譯法
漢語中有不少成語可以采用直譯的方法進行翻譯。直譯是指不引起聯想誤會,在保持原文信息的前提下,力求使譯文與原文在選詞用字、句法結構、形象比喻及風格特征等方面盡可能趨于一致,譯文和原文常用相同的表達形式來體現同樣的內容,并且產生同樣的效果。直譯如果譯得得體,能夠比較完整地保留原成語的比喻形象、民族色彩和語言風格,使目標語讀者充分理解其中的意義。
很多漢語成語的字面意義也就是它們的實際意義,非常容易理解,這些成語可以按字面直譯。例如:
牢不可破――so strongly built as to be indestructible
攻其不備――strike somebody when he is unprepared
一語道破――hit the mark with a single comment
史無前例――without precedent in history
有些成語有著和目標語非常相似的生動的形象,可以使目標語讀者聯想到對等的英語成語,這類成語也可以直譯。例如:
對牛彈琴――play the lute to a cow(聯想到英語成語cast pearls before swine)
竭澤而漁――drain a pond to catch all the fish(聯想到英語成語kill the goose that lays the golden eggs)
易如反掌――as easy as turning over one’s hand(聯想到英語成語as easy as falling off a log.)
口蜜腹劍――honey-mouthed and dagger-hearted(聯想到英語成語Judas kiss)
2.替換法
關于成語翻譯,許多翻譯書上都談到了替代技巧。有時,我們能夠找到等效的成語進行翻譯,但大部分只是類似,還有一些成語在目標語中找不到等效的成語。這時,在翻譯中用替換技巧就十分必要,有以下幾種情況。
(1)漢語成語和目標語有相同的涵義和文化信息。
許多漢語和英文成語具有相同的形象及表現形式。比如漢語成語“渾水摸魚”是指在渾濁的水中摸魚,比喻趁混亂的時機撈取不正當的利益,也作“混水摸魚”。英語中fish in troubled water指的是take advantage of troubled or uncertain condition for personal profit,這兩個成語的表現形式和內在含義是相同的。類似的還有:
赴湯蹈火――go through fire and water
隨波逐流――go with the tide
眼不見,心不煩――Out of sight,out of mind.
充耳不聞――turn a deaf ear
(2)漢語成語和目標語有類似的意義,但有不同的形象和文化信息。
比如漢語成語“胸有成竹”,如果直接根據字面意思譯成have a bamboo in one’s stomach的話,勢必會使目標語讀者不知所云。因此,譯者在翻譯時就要用目標語讀者熟悉的形象和信息進行翻譯,譯作have a card in one’s sleeve。又如“噤若寒蟬”譯作as mute as a fish,而不譯作as mute as a winter cicada;“甕中之鱉”譯作like a rat in a hole,而不譯作the turtle in the jar。類似的還有:
膽小如鼠――as timid as a rabbit
揮金如土――spend money like water
東張西望――look right and left
緣木求魚――seek a hare in hen’s nest
拋磚引玉――to throw a sprat to catch a herring
(3)漢語成語與目標語有相似的形象,但文化信息和內涵不同。
由于文化習俗的差異,翻譯時譯者要注意成語中的動物詞匯,其意義是不同的。例如,在中國,人們往往認為狗是令人厭惡的,因此,大多數與狗有關的成語包含貶義。但在西方國家,狗被認為是人類的好朋友,因此一些相關的成語也就帶有褒義。翻譯這類成語時譯者就要充分考慮文化的差異。比如:
狐朋狗友――pack of scoundrels
狼心狗肺――heartless and cruel
雪中送炭――help a lame dog over a stile
愛屋及烏――Love me,love my dog.
3.意譯
有些成語的比喻形象是目標語讀者所不能接受的,如果把“無孔不入”譯成get into every hole,勢必會使譯文讀者不知所云。像這種如果直譯不能達意的成語,而英語中又沒有現成的同義語可以借用,這時最好的辦法就是采用意譯的方法,繞開其文化背景,譯出其真正的內涵意義,避免死譯、硬譯。
因此,意譯需要保持含義點和目標語言的文化內涵一致,盡管它可能無法顯示原文的風格但卻是傳達漢語成語的內涵的一個好辦法。比如:
揚眉吐氣――feel proud and elated(死譯:raise the eyebrows and let out a breath)
開門見山――come straight to the point(死譯:open the door and see the mountain)
大張旗鼓――a large and spectacular scale(死譯:make a great array of flags and drums)
風雨飄搖――being unstable(死譯:The wind and rain are rocking.)
心不在焉――be absence of mind
事與愿違――all your swans are geese
不知所措――all at sea
入鄉隨俗――When in Rome,do as the Romans do.
4.注釋法
如果成語的含義不能被目標語讀者完全理解的話,譯者翻譯時就需要給予更多的補充說明和注釋。
“補充說明”是指增加相關的信息,以幫助讀者理解成語的內在含義。這種補充說明通常是簡潔的。比如:“事后諸葛亮”,諸葛亮是中國歷史上一個著名的人物,他是智慧的象征。但是很多外國人并不了解中國歷史,因此,譯者在進行翻譯時最好補充說明一下諸葛亮是何許人,這樣一來,目標語讀者就更容易理解漢語成語的意思了。再比如:
班門弄斧――showing off one’s proficiency with an axe before Luban,the master carpenter
八仙過海――the eight fairies crossed the sea(the eight fairies are characters in the Chinese myth story)
“注釋”是指添加相關資料和詳細的成語的背景,通常是以腳注的形式。成語雖然結構簡單,寓意卻是深刻的。有些成語有豐富的中國文化背景。因此,譯者不能從一個詞的表面去理解它的意思并進行翻譯。如果直譯這類成語的話,目標語讀者就很難弄明白其中的含義。如果譯者用更多的語句進行解釋的話,就會喪失成語本身的簡潔性。在這種情況下,譯者最好自由地翻譯其實際的意義,而不是把重點放在其文化背景上,簡要說明就顯得尤為重要。這些方法應該謹慎使用,避免繁瑣不堪。解釋性說明通常用腳注。比如:
成語“葉公好龍”可譯為Lord Ye’s love of dragons,之后還必須給這個成語添加一個腳注(Ye was so fond of dragons that he adorned his whole palace with drawings and carvings of them,but when a real dragon heard of his infatuation and paid him a visit,he was frightened out of his wits.),外國讀者才能理解它的內涵。類似的還有:毛遂自薦(Mao Sui recommending himself)、一鼓作氣(rousing the spirits with the first drum roll)等。
5.省略法
漢語成語有些是對偶詞組,前后兩對含義相同,修辭上優美勻稱,尤其是在四字結構的成語中,多呈現“同義反復”的現象。這種現象在崇尚簡潔的英語中是最忌諱的。為了避免“同義反復”,翻譯這類成語時,譯者準確地譯出其形象的含義就可以了。比如:“無影無蹤”中“無影”譯作without an image,“無蹤”譯作without a trace,兩者的意思是完全一樣的,因此,用without a trace就足以表達這個成語的含義了。類似的成語還有:
愁眉苦臉――gloomy faces
天長地久――eternal like skies
五光十色――multicolored
生龍活虎――sting with energy
字斟句酌――weigh every word
三、結語
當然,翻譯的方法也不是固定不變的。一個成語可以有幾種不同的譯法。恰當的翻譯是根據不同的文化背景和讀者的接受程度考慮進行的。
任何能用一種語言表達的東西都能夠用另一種語言來表達,在語言之間、文化之間能通過尋找翻譯對等語,以適當方式重組原文形式和寓意結構來進行交際。漢語成語是我們民族文化的精華,在譯成英文時,我們翻譯的不僅是外延,還有文化內涵,如果需要,還要調整語義結構,這樣,不但可以促進交流,而且能弘揚中華文化。
對于真正成功的翻譯來說,雙文化能力甚至要比雙語能力更為重要。翻譯不僅是兩種語言的交流,而且是一種跨文化的交流,它的目標是打破兩者之間的不同的語言障礙,幫助外國讀者消除或減少語言及文化障礙。這就要求譯者盡最大努力把漢語成語翻譯成外國讀者樂于接受的形式,在英語中再現漢語文化,這是一個很大的挑戰,值得我們在翻譯理論和翻譯實踐中不斷地去摸索和探討。
參考文獻:
[1]顧嘉祖,陸.語言與文化[M].上海:上海外語教育出版社,2002.
[2]汪濤.實用英漢互譯技巧[M].武漢:武漢大學出版社,2001.
[3]傅敬民,張順梅,薛清.英漢翻譯辨析[M].北京:中國對外翻譯出版公司,2005.
篇7
關鍵詞:課外閱讀;小學低段;興趣
《語文課程標準》對1~2年級課外閱讀提出量的要求,要扎扎實實地完成小學1~2年級不少于5萬字的課外閱讀總量,教師在指導課外閱讀過程中,還應注意加以量化來提高課外閱讀效果。隨著課程改革不斷深入,語文教學對每個年段的閱讀目標進行了明確的規定,低年級的閱讀教學目標主要在“喜歡閱讀,并感受閱讀的樂趣”。興趣是最好的老師,只有培養學生對課外閱讀的濃厚興趣,學生才會樂于閱讀,從而感受到閱讀的樂趣。但是對于大多數剛剛入學的一年級孩子,在識字方面尚處于起步階段,這就給課外閱讀的開展造成了一定的困難。那么如何才能有效地指導一年級入學兒童開展課外閱讀呢?
一、學好拼音,注重識字
看書得從認字開始,學生剛進入校門,什么也不懂,教師也不可操之過急,須慢慢引導。為了讓學生認識更多的字,我先根據教材引導學生學好拼音,利用學會的拼音多認字。在學習拼音的同時,邊學邊讓學生在語言環境中朗讀、接觸漢字。主要是讀讀兒歌,猜猜謎語,詩歌朗誦等,比較淺顯易懂,學生容易理解,還可在正式開學1~2周內學會朗讀全班同學的姓名。教師可以對學生的課外識字情況進行定期的檢查,說說這些字是在哪里認識的,是怎么認識的,還可以教給大家怎么讀,這樣一來就可以充分調動學生課外學習生字的積極性了。與此同時,教師要積極鼓勵學生堅持收看“學古詩”“成語故事”“動物世界”“動畫城”“大風車”等電視節目,每天保證在家有二十分鐘以上,在校有三十分鐘以上的課外閱讀時間。
二、利用活動,提高興趣
一年級學生愛玩好動,表現欲強,愛聽表揚,但他們意志品質尚未很好的發展和形成,做事往往缺乏恒心。當他們進行課外閱讀時也不例外,教師應針對他們的年齡特點開展課外閱讀活動。比如詩歌朗誦會,故事會,背兒歌比賽,猜謎語游園活動等,其中,故事會形式要多樣,可以是講故事、演故事、畫故事,也可以是編故事;可以一個人獨立承擔,也可以幾個人合作完成。詩歌朗誦會則要求每位同學扮演詩人或詩中的人物上臺朗誦一首詩。背兒歌比賽主要是看誰背得多,背得好。猜謎語游園活動要求每位同學事先出一條謎語,不能重復,活動時看誰猜中最多。在閱讀課時,我發現有些同學看書特別認真,我就及時進行了表揚。還對那些特別喜歡看課外書的學生,進行了獎賞,并允許他們把學校里的課外書帶回家去看,而對那些屁股坐不牢,不怎么要看書的調皮學生,我在每節閱讀課之前,總是先挑幾本書,講幾個故事給他們聽。當下課的時候,總有學生很高興地來跟我說:老師,你剛才講的故事我在那本書里看到過了。那我的目的也達到了。
三、指導方法,加強效果
讓一年級這么小的學生,持之以恒地每天看書,堅持下去確實很難。有時我發現他們看課外書,有幾個人確實能長時間地靜下來看課外書,可總有那么幾個人,一節課下來,書換了好幾本,其實什么也沒看進去,只是應付時間。為此,我就調整方法,讓學生進行有目的的閱讀。如摘錄新學會的字,越多越好,還請他當小老師教大家讀,這時,他們看起書來就比較有積極性了。有時布置一個任務,讓大家準備一個故事,要講給大家聽,他們就會很認真地去準備。為了學生那份求知欲,促使學生有目的地看書,教師真的要變些花樣才行。在學完《古詩兩首》時,一首是《春曉》,一首是《村居》,我發現這兩首詩都是描寫春天的,而且現在正是春天這個美好的季節。我就趁機布置了一個回家作業,要求搜集有關春天的詩歌。同學們回家后,有的在《唐詩三百首》里找,有的在另外的教科書里找,有的去問哥哥姐姐,熱情比較高。到了第二天一數,起碼有十幾首。于是,我就讓他們把古詩抄在紙上,在墻上貼出來。我還把其中的幾首打印出來,讓學生背誦,還開展了一個詩歌朗誦會,評出了背古詩最多的學生,我發現學生對自己找來的古詩背得特有勁。這一次使我和我的學生共享了成功的喜悅。
四、聯系家長,攜手督促
篇8
上了大學之后以為我們不會再面臨像高中時期每天都有寫不完的試卷,每隔一段時間就小考一次,而這才剛開學幾周我們老師就安排了一場考試,專門測試我們專業知識基礎是否扎實,以便老師更好的因材施教。作為學生的我們也是害怕考試的,畢竟這關系到我們平時的專業學分,所以我們只能臨時抱抱佛腳,依靠平時的積累帶給我們更多的力量了。
這次的考試并沒有想象中那么困難,老師沒有來監考我們,都是一些社團的負責人來監考我們。也沒有把手機收上去,或許大家都是學生,也有部分人在不同的學校組織擔任職務,也不好管理,所以他們比較放縱我們。我隨便看了看,大家的距離只有一個座位的距離,可以輕而易舉的就偷瞄到旁邊人的答案,周圍巡查的人也沒幾個。等到試卷一發下來,大家都不約而同的打開了手機查答案,只有部分誠實的同學依然靠自己的能力奮筆疾書的寫著。也會有一些交流的聲音出現,監管人員并沒有能很好的控制現場的情況。
但令我今晚最難忘的還是試卷上的題目,我都覺得自己愧對老師,愧對身為一個漢文人,學了那么多年的知識,一到考試檢測能力的時候,就把全部的知識都還給老師了。這不得把老師氣暈在廁所?這么多年的書算是白讀了,簡單的一個成語接龍,寫到龍飛鳳舞的時候要接著舞開頭的成語,我絞盡腦汁的在那想,滿腦子都是武林外傳,但一想那武也不是那個舞,硬是想不出來,就卡在這了,只能跳過這道題寫其它的題目了。
這也讓我看出了自己的平時積累有多么的不牢固和扎實,希望引此為戒,要好好的努力學習新的知識。
篇9
培訓暖場環節——成立部落
一開始我們被分成了四個部落,每個部落都選出自己的酋長、涂鴉和制作酋長的服裝、制定并展示了部落之歌和部落舞蹈,俗話說:火車跑得快,全憑車頭帶,我們的酋長就成為了我們部落的領導核心。領導者具備把握方向和機會的能力,并能帶領團隊及時完成任務,這對團隊的發展尤為重要。所以優秀的團隊必須要有優秀的核心。
第一環節:猛龍過江
一條充氣龍,五個手抓位,在教練一聲開始后,比賽也正式開始,龍頭的人把舵,帶領身后的四個人員奮力前行,到達終點后換同組的另外五個隊員接力返回起點。這個游戲中要求所有人員必須步調一致,龍頭和龍尾的人員至關重要,他們需要掌控整個過程中的方向和速度,我們小組通過仔細的觀察和分析后,決定前五個人到達終點后要先把龍頭掉過來再和下一組的接力人員交接,這樣我們為后面的接力人員爭取了很多的時間,結果可想而知,我們部落大獲全勝。這個游戲中團隊協作性非常重要,整個隊伍必須保持一致的步調,否則就容易出現摔倒、直接坐在氣龍上面等情況,一個人的失誤會影響整個團隊的進度。
第二環節——奔跑吧,潤豐
這次的拓展訓練我們一改以往的傳統培訓方式,學習《奔跑吧,兄弟》的游戲方式,將活動場地擴大到整個一棵樹培訓基地,通過闖關的形式完成一系列的任務?;顒又杏幸粋€游戲叫《快樂傳遞》,教練出示一個成語,第一個人需要用肢體動作完成對它的表達,然后傳遞給第二個人,第三個…,最后一個人需要猜出這個成語。教練給我們準備的題目都不算復雜,第一個人做出的動作也很標準,但是在傳遞的過程中動作被扭曲,等到最后一個表演的時候已經一塌糊涂、表不達意,在大家一片歡快的笑聲中,我們小組在3分鐘內猜出5個成語。通過這個游戲我懂得了團隊工作中溝通的重要性,任何一件事情都要用心去體會,團隊中的人際關系、包括上下級間的關系,成員間的關系非常重要,不良的人際關系會耗費團隊大量的精力,只有良好的溝通,細心的體會才能高效的完成任務。
《巧運氣球》的游戲是開指壓板上面開展的,兩人面對面用胸部夾住氣球,赤腳通過大約10米長的指壓板,然后再背對背夾氣球返回。指壓板大家都知道,它是一種"剛好讓你痛,但又不至于痛到站不上去"的微虐型游戲道具,一開始聽說有這個項目我就已經膽顫心驚了,不過,真正體驗了過才發現,走了一圈過后的腳板非常放松、非常舒適,累了一天的腳底神經都得到了充分的按摩,看起來很難的環節我也可以輕松拿下,并且真真切切體會了一把"痛并快樂著".團隊工作中也是一樣的,遇到困難首先不要選擇逃避更不要推卸責任,保持一顆平常心,迎難而上、勇敢面對。俗話說,困難就是紙老虎,你強它就弱,你弱它就強,只有真正的努力的人才能克服一切困難,并且坐享成果。
第三環節——團隊綻放
完成所有《奔跑》項目后,我們四個部落的人員全部回到了起點,教官要求我們手拉手圍成一個大圓圈,然后給出一條繩子,每人握住繩子的一部分雙腳合并,腳后跟著地所有人同時握繩向后倒,人員調整到力量平均后,所有人同時用力順時針完成100個畫圓的動作。這個任務非??简炄说捏w力,并且在畫圓的過程中任何人都不可以停下來,也不能放緩速度,如有稍微的懈怠會導致你這所掌握的這部分繩子脫手,那原來力量平均的圓就可能"圓不成圓"了。在教練的指導下,所有人員團結一致,在聲聲震天的吶喊報數中,我們終于完成了這個艱難的任務,也為我們此次拓展訓練劃上了一個圓滿的句號。
篇10
一、前人關于文言文與對外漢語教學的研究
對于以漢語為母語的中國人來說,學習文言文尚有一定難度。因此對于把漢語作為第二語言甚至第三語言習得的學生來說,學習文言文的理解難度之大顯而易見。截至目前,關于此類的論文并不是很多,其中有三篇相關的論文觀點新穎。分別是李泉(2006)《對外漢語教學理論研究》,他提出文言文中的許多字至今沿用,在對外漢語教學中的作用不容忽視。賈少寧、張瑞華(2009)《也談對外漢語文化中的教學導入》中提出留學生應明白一些典故、成語獨特的文化淵源和歷史背影,讓學生“知其然”且“知其所以然”。李博聞(2012)《對外漢語教學文言文課程設置與教學探索》通過對對外漢語教學文言文課程、教學內容以及學習者的分析,制定了相應的教學策略,為對外漢語文言文教學提供了很多的參考價值。
二、《孟子》在對外漢語教學中的地位和作用
(一)《孟子》中“性善論”與對外漢語教學。“人之初、性本善”這對于大多數外國留學生來說都是極其陌生的,甚至一些信奉基督教的留學生(例如美國、英國等歐洲國家的留學生)一直以來都是接受“原罪論”的教育,即人性本惡。而孟子的性善論則認為性善是每個人所具備的心理活動,是普遍的、與生俱來的。這種思想是千古以來中國人所一直接受的思想。這就是反應了中國文化與西方文化的沖突,因此在對外漢語課堂上“性善論”的教學是讓留學生了解中國文化的重要一步,如有必要,也可適時向學生介紹《荀子》“性惡論”的思想,但要向學生解釋“性善論”是影響中國多年的正統思想。
(二)《孟子》中“義”的思想與對外漢語教學。“生,亦我所欲也,義,亦我所欲也。二者不可得兼,舍生而取義者也?!保ā睹献?告子上 魚我所欲也》)這篇文章是《孟子》中最為經典的代表作之一,在對外漢語文化教學中有極大的作用。首先,文章中以魚和熊掌起興,從這一點這可以告訴留學生中國人講究含蓄,就是在一開始通過講述一些其他事情來表達自己的想法,不是向很多西方國家那樣直抒胸臆。其次,也可以向學生講解舍生取義這個成語。最后,可結合《孔子》向留學生傳播中國“仁、義、禮、智、信”的傳統思想。
(三)《孟子》中的成語與對外漢語教學。參看《發展漢語 高級綜合1》(北京語言大學出版社 岑玉珍主編),每篇文章中都涉及大量成語??梢姵烧Z教學在高級對外漢語教學中占據著重要的地位。僅《孟子》一書中,就包含大量在當今社會中仍廣泛使用的成語,例如無以規矩,不成方圓、生于憂患,死于安樂、五十步笑百步、揠苗助長、一曝十寒、心悅誠服、出爾反爾、一介不取、當務之急等,這些成語雖然從字面理解有一定難度,但又是日??谡Z中經常使用的,因此高級階段的留學生很有必要學習之。如果僅僅學習這個成語而不去理解其歷史背景則很難理解和掌握,但如果在教學過程中結合《孟子》中的這些篇目讓學生在聽故事的同時學習成語,學習效率會大大提高??梢姟睹献印穼τ诹魧W生成語教學也有很大的意義。
(四)《孟子》中的排比句與對外漢語教學。大量句式整齊且富有哲理的辯論語句是《孟子》的一大特色,這些句子對于留學生的音韻和漢語語流的學習有很大幫助。例如《孟子 告子下 生于憂患,死于安樂》中“故天將降大任于是人也,必先苦其心志……”的一段,韻律和諧,讀起來朗朗上口,可以讓留學生感受漢語之美的同時讓音韻和語流得以訓練,使口語水平得以提高。因此,讓留學生在課余時間背誦一些經典的文言文篇目甚至唐詩宋詞對他們的語音學習有很大的幫助。
三、以《孟子》為例,淺談對外漢語教學中文言文教學方法
(一)故事性教學為主?!睹献印纷鳛橄惹厣⑽?,其語用與現代漢語相差甚遠,因此讓留學生大量學習其內容甚至詞類用法顯然是不現實的,在講解賓語前置、通假字、古今字等古漢語語法時,要重點講解與現代漢語語法仍有一定聯系的知識點。因此在教材選取時,應選擇其中一些較容易理解的文章在高級班進行原文學習,例如《奕秋》、《生于憂患,死于安樂》等。對于難度略大的文章,建議采取翻譯成白話進行故事教學的方式,這樣既讓學生了解了《孟子》的思想文化,又減輕了學生學習文言文的壓力。畢竟文言文的教學還是以滲透文化為主,學習用法為輔,過多地輸入文言文會讓留學生認為其難度太大而失去對漢語學習的興趣。
(二)活躍課堂氣氛,以學生為中心?!耙詫W生為中心”的教學思想應貫穿整個對外漢語教學活動,文言文教學也不例外。在教學過程中,應減少灌輸的方式,多對學生提問,引領著學生去思考,去發現其中蘊含的中國文化。在學習到其中的一些成語時,可以讓學生將這些成語按照文章排練成小話劇,讓學生在娛樂的同時加深對該成語的印象。老師作為教學活動的組織者和參與者,學生作為教學活動的主導,讓課堂活起來。